Eмисия новини
от 21.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Человек без друзей и семьи, как дерево без корней – история жизни бессарабского болгарина Петыра Вылкова

\r\nПетыр Вылков в кругу семьи и друзей - (на фото справа, стоит у двери)
Снимка: личный архив

„С детства я мечтал вернуться в страну своих предков”, ‒ так объясняет свое решение перебраться на постоянное местожительство в Болгарию молодой бессарабский болгарин Петыр Вылков. По его словам, бессарабские болгары сохранили болгарское самосознание, говорят на болгарском языке и передают из поколения в поколение исконные болгарские традиции. „Я хотел бы, чтобы Болгария подпитывала и поддерживала это самосознание, ‒ говорит Петыр. ‒ Родом я из Молдовы, из села Валя-Пержей.

Молдовское село Валя-Пержей

Это молдавское название села, так как когда болгары заселились в Буджакскую степь, там уже проживало несколько молдавских семей, которые и дали название селу. Валя-Пержей буквально переводится как „Сливовая долина”. В свое время там росло много сливовых деревьев. Село сравнительно большое. В нем проживает около 5000 человек. Есть две школы и болгарский лицей им. Христо Ботева. В лицее уже с первого класса изучается болгарский язык. Там я получил среднее образование. С чем я связываю свою жизнь в Молдове? В основном с болгарскими селами и городами, где я вырос, с тем, что имел возможность с малых лет говорить на болгарском языке, с традициями тамошних болгар. Жизнь там ‒ это также экономические затруднения, политические с отрясения и перемены в стране. Но это и гостеприимство людей, проживающих в том районе и не потерявших эту чисто болгарскую черту характера. Свою жизнь в Молдове я связываю также с христианскими традициями, которые там сохранились”.

В Болгарию Петыр прибыл в 2002 году. Став студентом факультета психологии Велико-Тырновского университета, он начал исследовать корни своих предков.
„Я продолжаю сильно интересоваться этой темой, хочу узнать с какого района Болгарии мои предки. Как только услышу фамилию Вылков, всегда интересуюсь и уже могу сказать, что по моим наблюдениям, наиболее распространена она на юго-востоке Болгарии. По-моему, наш род происходит именно из этого региона”.

Петыр с одним из своих племянников

С какими трудностями столкнулся Петыр во время адаптации к новой среде и новому образу жизни в Болгарии?
„Наряду с приятными моментами, связанными с тем, что моя мечта вернуться в Болгарию наконец-то сбылась, были и трудности в адаптации, ‒ рассказывает Петыр. – Я столкнулся с некоторыми культурными различиями. Ведь на протяжении последних 200 лет, бессарабские болгары проживали вдали от Болгарии и в течение этого времени подвергались влиянию русской и румынской культур. Больнее всего было тогда, когда коллеги по университету называли меня иностранцем и молдаванином. Мои предки и по отцовской и по материнской линии были болгарами, в нашем роду не было смешанных браков и я ничуть не меньше болгарин, чем они. Другая трудность была языковой. Хотя я и изучал болгарский язык с первого класса, по приезду в Болгарию все еще говорил очень мягко и нередко использовал русские и архаичные болгарские слова. Финансовые затруднения также были налицо. Я приехал из страны с более низким экономическим стандартом. Проблемы с трудоустройством, так как я был иностранец и студент, также способствовали финансовым затруднениям”.

Петыр столкнулся и с трудностями, порожденными тем фактом, что более трех лет он ждал получения болгарского гражданства. Для того чтобы ускорить процесс Петыр подал прошение лично президенту и через несколько месяцев действительно получил долгожданное гражданство Болгарии. И вопреки тому, что в области клинической и консультативной психологии, он смог бы лучше реализоваться на Западе или в США, Петыр предпочел остаться в Болгарии. Он убежден, что его выбор профессии психолога не случаен, поскольку практически все его братья и сестры получили богословское образование, и в их роду есть семь священников. „Работа священника тоже связана с душами, но в другом русле. Я люблю говорить, что если цель христианства спасти душу, то цель психологии – вылечить ее”, ‒ объясняет Петыр. В Болгарию вернулась и вся семья Петыра. Его родители осели в селе Глушник, что неподалеку от города Сливен. На выбор приобрести именно там дом, большое влияние оказал радушный прием местных жителей. „Ведь старинная болгарская поговорка гласит: „Покупай соседей, а не дом”, ‒ объясняет Петыр. А что для него самое важное в жизни?

„Для меня есть три важные вещи, которые я считаю тремя столпами психического существования и благополучия человека. Это вера, надежда и любовь, ‒ говорит Петыр. – Они помогают мне справиться с любыми трудностями. Естественно, вера, надежда и любовь для меня, как для христианина, связана и с верой в Бога, с надеждой на вечную жизнь и с жертвенной любовью, которой меня возлюбил Бог. Получая эту любовь, я могу дарить ее другим людям. А Бог – это любовь. Я очень люблю свою семью. Стараюсь как можно чаще видеться с родителями, постоянно созваниваюсь с сестрами и братьями. Очень люблю своих трех племянников. Важное место в моей жизни занимают и друзья. Я верю, что без друзей и семьи человек как дерево без корней, которое очень легко может быть унесено ветром жизни”.

Перевод Снежаны Никифоровой
По публикацията работи: Румяна Цветкова
Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна

Най-четени