Η 85η επέτειος του Ράδιο Βουλγαρία είναι μια ευκαιρία να συναντηθούμε με τους βετεράνους των συντάξεων ξένων γλωσσών, οι οποίοι άνοιξαν το δρόμο για τα προγράμματα για τους αλλοδαπούς της Βουλγαρικής Εθνικής Ραδιοφωνίας. Αναμφίβολα, πολλοί από αυτούς αντιμετώπισαν τις προκλήσεις μιας δουλειάς που μάθαιναν βήμα βήμα.
«Είχε πολλά πράγματα που πρέπει να μάθω σε αυτό το υπέροχο επάγγελμα. Πάρα πολλά! Και όταν απέκτησα κάποια εμπειρία ως μεταφραστής και ομιλητής, ήρθαν και τα ρεπορτάζ, τις συνεντεύξεις και τα σχόλια» έτσι ξεκινά η ιστορία για το Ράδιο Βουλγαρία του Βεντσεσλάβ Νικόλοφ, επί πολλά χρόνια ανώτερου συντάκτη, μεταφραστή και ομιλητή στα προγράμματα ισπανικών του πολυγλωσσικού προγράμματος της ΒΕΡ. Με τις πολύτιμες γνώσεις του για τη γλώσσα και την ιστορία των δύο λαών, το 1985, ο Βέντσι Νικόλοφ έγραψε το βιβλίο «Εκατό Ισπανοί για το Βουλγαρικό παρελθόν», στο οποίο παρουσιάζει πολλά σχόλια και αναφορές στην ιστορία του βουλγαρικού λαού, γραμμένο από Ισπανούς συγγραφείς κατά τη διάρκεια των αιώνων. Είναι συντάκτης πολλών άρθρων για τις βουλγαρικές-ισπανικές σχέσεις, δύο λεξικά, εξέχων μεταφραστής βιβλίων και το 1998 απονεμήθηκε με το Τάγμα Πολιτικής Αξίας της Ισπανίας. Απονεμήθηκε από τον ίδιο τον Βασιλιά Χουάν Κάρλος Α΄ για τη συμβολή του Βουλγάρου στην ενίσχυση των σχέσεων μεταξύ των λαών της Ισπανίας και της Βουλγαρίας.
Ο Βέντσι Νικόλοφ λέει για τα πρώτα του βήματα στην επαγγελματική μετάφραση:
«Θα σας πω μια ιστορία από σχεδόν 60 χρόνια πριν. Το 1964 ήμουν φοιτητής της Ισπανικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας. Ήμουν ένας από τους πρώτους είκοσι Βούλγαρους φοιτητές, οι πρωτοπόροι των πανεπιστημιακών Ισπανικών σπουδών στη Βουλγαρία. Εκείνη την μέρα, είχαμε το πρώτο μας μάθημα πρακτικών ισπανικών. Όταν μπήκε η δασκάλα μας, η αξέχαστη Εμίλια Τσενκόβα, είδαμε δύο άντρες να μπαίνουν μαζί της. Κάθισαν στα πίσω καθίσματα και άκουγαν με προσοχή τις απαντήσεις που δίναμε. Λίγες μέρες αργότερα, η καθηγήτρια τηλεφώνησε σε μένα και τη συνάδελφό μου Έλβα Φίλιποβα (επίσης πρώην μέλος της ισπανικής σύνταξης στο Ράδιο Βουλγαρία) και μας είπε ότι οι δύο προσκεκλημένοι ήταν ο Νισίμ Μπενμπασάτ, αρχισυντάκτης των προγραμμάτων ισπανικής γλώσσας και ο αναπληρωτής του, Νικόλα Ιβάνοφ. Μας είπε ότι η Έλβα και εγώ είχαμε προσκληθεί να συνεργαστούμε ως μεταφραστές και ομιλητές. Ήταν μεγάλη τιμή για εμάς, ακόμα μαθητές τρίτου έτους, και τώρα μεταφραστές στο Εθνικό Ραδιόφωνο. Έτσι, ξεκινήσαμε αμέσως.»
Και ποια ήταν η σχέση μεταξύ των ακροατών και των μελών της ισπανικής σύνταξης;
«Πολλοί από τους ακροατές γνώριζαν τα ονόματά μας και μας συμπεριφέρονταν σχεδόν σαν συγγενείς», θυμάται ο Βέντσι.
Ο Βέντσι Νικόλοφ συνεχίζει να συνεργάζεται με την ισπανική σύνταξη και ως καθηγητής Ισπανικών στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας. Μερικοί από τους φοιτητές του γίνονται επίσης μέρος του προγράμματος ισπανικής γλώσσας και καθιερώνονται ως εξαιρετικοί επαγγελματίες. Η εργασία στη σύνταξη απαιτεί πολλή δουλειά και πολλές γνώσεις, αλλά αυτό κάνει τους συναδέλφους να έρθουν πιο κοντά και τους μετατρέπει σε μια ισχυρή ομάδα.
«Για να ολοκληρώσω, θα πω ότι η αγάπη για το ραδιόφωνο μπήκε στην καρδιά μου για πάντα, γιατί μετά από 12 χρόνια ως δημοσιογράφος και δάσκαλος βουλγαρικής γλώσσας στην Κούβα και το Μεξικό, επέστρεψα στο Ράδιο Βουλγαρία. Το μισό αιώνα στο Ράδιο Βουλγαρία θα παραμείνει στο μυαλό και την καρδιά μου ως η καλύτερη περίοδος στη ζωή μου. Ελπίζω ότι οι νέοι που τώρα εργάζονται εδώ, σκέφτονται το ίδιο.»
Μετάφραση: Άιλιν Τόπλεβα
Φωτογραφία: Μουσείο Ιστορίας του Ραδιοφώνου στη Βουλγαρία "Καθ. Βεσελίν Ντιμιτρόφ"
Στο ενημερωτικό πρόγραμμα «H Βουλγαρία Σήμερα» της 24 ης Οκτωβρίου σας παρουσιάζουμε τα επίκαιρα γεγονότα και θέματα από τη χώρα μας. Στη συνέχεια, στο «Τραγούδι της ημέρας», μπορείτε να ακούσετε το νέο σινγκλ της Preyah «Κάθε μέρα»...
Στο ενημερωτικό πρόγραμμα «H Βουλγαρία Σήμερα» της 23ης Οκτωβρίου σας παρουσιάζουμε τα επίκαιρα γεγονότα και θέματα από τη χώρα μας. Στη συνέχεια, στο «Τραγούδι της ημέρας», μπορείτε να ακούσετε το νέο σινγκλ του Μίρο «Τρυφερός». Το σημερινό..
Στο σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα, θα ακούσετε ειδήσεις από την Βουλγαρία, καθώς και την πρόγνωση του καιρού για τη επόμενη ημέρα. Στο τέλος του προγράμματος θα ακούσετε το τραγούδι της ημέρας. Καλή ακρόαση!
Στο σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα, θα ακούσετε ειδήσεις από την Βουλγαρία, καθώς και την πρόγνωση του καιρού για τη επόμενη..
Στο σημερινό πρόγραμμα του Ράδιο Βουλγαρία στην Ελληνική Γλώσσα, θα ακούσετε ειδήσεις από την Βουλγαρία, καθώς και την πρόγνωση του καιρού για τη επόμενη..