Μας εγκατέλειψε τον Μιχαήλ Μιχάηλοφ, εξαίρετο μεταφραστή και παρουσιαστή εκπομπών στην Ισπανική Σύνταξη του Ράδιο Βουλγαρία. Οι μεταφράσεις και η δημοσιογραφική παρουσία του στον αέρα θα εξακολουθήσουν να είναι παράδειγμα για υψηλό επαγγελματισμό.
Αφού τελείωσε Ισπανική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας «Άγιος Κλήμης της Αχρίδας», ο Μιχαήλ Μιχάηλοφ αφοσιώθηκε στη μετάφραση. Περίεργη περίοδος στη σταδιοδρομία του είναι η βοήθεια που παρείχε στους βουλγάρους μηχανικούς στην Κούβα, που κατασκεύασαν μια σειρά έργα υποδομών στο νησί. Ως επαγγελματίας όμως ο Μίσο άφησε πιο έντονο ίχνος με την εργασία του στην Ισπανική Σύνταξη του προγράμματος «Ράδιο Βουλγαρία» της ΒΕΡ.
Ο Μίσο ήταν άνθρωπος με μεγάλη καρδιά και πιστός φίλος, έτοιμος να βοηθήσει όλους. Είχε εξαιρετική μνήμη και χαρακτηριστική φωνή, που δεν μπορείς να ξεχάσεις. Ήθελε πολύ να μοιραστεί με τους συναδέλφους τους τις γνώσεις του και πάντα προσπαθούσε να τους μάθει κάτι νέο!
Αιώνια η μνήμη του!
Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα
Φωτογραφίες: Μάρτα Ρος, προσωπικό αρχείο
Στο πρόγραμμα «H Βουλγαρία Σήμερα» της 1ης Σεπτεμβρίου θα ακούσετε περίεργα νέα από τη χώρα μας, καθώς και δύο τραγούδια του αγαπημένου ροκ συγκροτήματος «Ντιάνα εξπρές». Καλή ακρόαση Σας εύχεται η Σβέτλα Τόντοροβα. 1’06 - Ειδήσεις 13’31..
Στην ενημερωτική εκπομπή «H Βουλγαρία Σήμερα» της 29ης Αυγούστου Σας παρουσιάζουμε διάφορα νέα από τη χώρα μας. Ύστερα συνεχίζουμε με το τακτικό μας «Τραγούδι της ημέρας», στο οποίο σήμερα θα ακούσετε έναν από τους ανεπίσημους ύμνους της..
Στην ενημερωτική εκπομπή «H Βουλγαρία Σήμερα» της 28 Αυγούστου θα ακούσετε διάφορες ειδήσεις από τη χώρα μας. Ύστερα συνεχίζουμε με το τακτικό μας «Τραγούδι της ημέρας – το κομμάτι «Δεν έχει νόημα». Καλή ακρόαση Σας εύχεται η Σβέτλα Τόντοροβα...