Η ποιητική συλλογή «Σημειωματάριο» του Στέφαν Γκέτσεφ (1911-2000) θα εκδοθεί για πρώτη φορά στα ελληνικά, είπε ο ανιψιός του δημιουργού Στέφαν Αρταμόντσεφ από τον Σύνδεσμο «Αριστοτέλης». Η μετάφραση της ποιητικής συλλογής είναι του Βασίλη Μαραγκού. Ταυτόχρονα με την έκδοση του «Σημειωματάριο» στα ελληνικά από τον Σύνδεσμο θα επανεκδώσουν το βιβλίο και στα βουλγαρικά. Για πρώτη φορά εκδόθηκε το 1967 και επανεκδόθηκε δύο φορές μετά το 1989.
Ένα άλλο βιβλίο του Στέφαν Γκέτσεφ - «Γνώρισε τον εαυτό σου», επίσης θα εκδοθεί στα ελληνικά και τον Μάιο θα παρουσιαστεί στη Θεσσαλονίκη και την Αθήνα . Η εκδήλωση στην Ελληνική Πρεσβεία υπό το σύνθημα «Πατώντας στο φως της ποίησης και των έργων του Στέφαν Γκέτσεφ» διοργανώθηκε με αφορμή τα 113 χρόνια από τη γέννηση του δημιουργού.
Ο Γκέτσεφ έχει μεταφράσει στα βουλγαρικά έργα του Κωνσταντίνου Καβάφη, του Γεώργιου Σεφέρη, του Οδυσσέα Ελύτη κ. ά.. Στο γεγονός παρουσιάστηκε τετράγλωσση πολιτιστική πλατφόρμα, αφιερωμένη στα έργα του Στέφαν Γκέτσεφ.
Στους επισκέπτες ο έλληνας πρέσβης Μάριος Λυμπερόπουλος διηγήθηκε ότι ο Γκέτσεφ έζησε στην Ελλάδα από το 1936 μέχρι το 1942 και είχε «εξαιρετική συμβολή στην απελευθέρωση του Κώστα Βάρναλη από τις κατοχικές δυνάμεις του Χίτλερ».
Φωτογραφίες: BTA
Ο βούλγαρος καρικατουρίστας Ζίβκο Τένεβ-Gissen(Ζισέν) είναι μεταξύ των νικητών του 45ου Διεθνή Διαγωνισμού Καρικατούρας «Ειρήνη με τον Ναστραντίν Χότζα». Τον διαγωνισμό διοργανώνει ο Δήμος Ακσεχίρ, στην Κεντρική Μικρά Ασία, όπου λέγεται ότι..
Στην πρωτεύουσα της Γαλλίας, το Παρίσι, υπάρχει πλατεία δίπλα στην πιο παλιά γέφυρα του Σηκουάνα, την Pont Neuf. Η γέφυρα αυτή χτιζόταν από το 1578 ως το 1606 και εγκαινιάστηκε από τον Βασιλιά Ερρίκο Γ΄ το 1607. Η πλατεία φέρει μέχρι τώρα το..
Στο πλαίσιο δημόσιων συναντήσεων-συζητήσεων αφιερωμένων στην πολιτιστική διπλωματία στην Βουλγαρία και στα Βαλκάνια, τις οποίες διοργανώνει το Κρατικό Πολιτιστικό Ινστιτιούτο προς τον υπουργό Εξωτερικών της Βουλγαρίας σε συνεργασία με το Ινστιτούτο..