Από την 1η Δεκεμβρίου στην Βουλγαρία κυκλοφορεί δίγλωσσο παιδικό βιβλίο για χρωμάτισμα, στα βουλγάρικα και τα αγγλικά, με τον τίτλο «Ιστορία των κούκερι».
Συγγραφέας του είναι η Τσβέτα Καλέινσκα η οποία ζει εδώ και 16 χρόνια στις ΗΠΑ. Το βιβλίο έχει ήδη κυκλοφορήσει στην Αμερική, την Αγγλία, την Γαλλία, την Ιταλία, την Γερμανία και την Ιαπωνία.
«Το βιβλίο αυτό είναι εκπαιδευτικό και πολιτιστικό, λέει η Τσβέτα. Οι κούκερι είναι εμβληματικές μορφές της βουλγάρικης παράδοσης. Το μήνυμα που μεταφέρουν είναι παγκόσμιο – για την νίκη του καλού επί του κακού, για την ελπίδα για μια νέα αρχή, για αρμονία στην ζωή μας. Προσπαθώ να διατηρώ και να κοινοποιώ τις βουλγάρικες παραδόσεις ανά τον κόσμο. Έχω πολύχρωμες αναμνήσεις για τους κούκερι από τα παιδικά μου χρόνια. Τώρα πια μεγαλώνω τα δικά μου 2 παιδιά και για μένα είναι σημαντικό να γνωρίζουν και να αγαπούν τις βουλγάρικες ρίζες τους. Προσπαθώ να τα μάθω να σέβονται τον βουλγάρικο τρόπο ζωής και σκέψης για να συνειδητοποιούν τον πλούτο της κληρονομιάς τους».
Επιμέλεια και Μετάφραση: Αγάπη ΓιορντανόβαΟ Γιορντάν Ρούσκοβ είναι Βούλγαρος που ζει στις ΗΠΑ. Γεννήθηκε στην Σόφια και το 1986 τελείωσε Λύκειο με εξειδίκευση στα αγγλικά. Έπειτα σπούδασε Τεχνολογίες Πληροφορικής στο Τεχνικό Πανεπιστήμιο στην Σόφια και στο Κρατικό Πανεπιστήμιο στο Κολοράντο...
Το μυθιστόρημα, «Ο κηπουρός και ο Θάνατος» (Der Gärtner und der Tod), του πιο μεταφρασμένου σύγχρονου βούλγαρου συγγραφέα, Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ(γεν. 1968), βρίσκεται στην πρώτη θέση στην λογοτεχνική κατάταξη της αυστριακή δημόσιας τηλεόρασης ORF, για..
Η συμπατριώτισσά μας που ζει στον Καναδά Μίρα Κοπανάροφ παρουσιάζει το καλλιτεχνικό όραμά της για τη δύναμη του βουλγαρικού πνεύματος και για τον πολύτιμο δώρο – την ειρήνη, στην έκθεση «Ο λόγος για ειρήνη». Η έκθεση θα εγκαινιαστεί σήμερα, 29η..