Με το έργο «Ο Ρόζενκραντς και ο Γκίλντενστερν» ο Μπογιάν Κρατσόλωφ – ένας από τους πιο ενδιαφέροντες σύγχρονους Βούλγαρους θεατρικούς σκηνοθέτες – κάνει το ντεμπούτο του στη Μεγάλη σκηνή του Εθνικού Θεάτρου «Ιβάν Βάζοφ». Ο καλλιτέχνης έχει πλέον μερικά βραβεία στο χώρο του θεάτρου, ενώ το εν λόγω έργο ανέβηκε στη βουλγαρική σκηνή και άλλες φορές, αλλά για πρώτη φορά στο «Ιβάν Βάζοφ». Η υπαρξιακή τραγικωμωδία του Τομ Στόπαρντ για τα κατορθώματα των δευτερευόντων χαρακτήρων από το «Άμλετ» παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο Φεστιβάλ του Εδιμβούργου το 1966 και έδωσε στον 29 χρονών Στόπαρντ δυναμικό ξεκίνημα στην παγκόσμια δραματουργία.
Το έργο αυτό μέχρι και σήμερα δεν έχασε την ελκυστικότητά του. Τα θέματα, που απασχολούν τον δραματουργό, είναι η ξενιτιά και η ταυτότητα και αυτό έχει να κάνει με το βιογραφικό του. Ο Στόπαρντ γεννήθηκε στην Τσεχοσλοβακία το 1937 σε εβραϊκή οικογένεια και αναγκάστηκε να διαφύγει μαζί με τους γονείς του από τη ναζιστική κατοχή που πλησίαζε. Περνώντας από τη Σιγκαπούρη και την Ινδία, εγκαταστάθηκαν στη Βρετανία μετά τον πόλεμο. Μετά τον θάνατο του πατέρα του και τον δεύτερο γάμο της μητέρας του με Βρετανό αξιωματικό, ο ίδιος υιοθέτησε νέο όνομα και πολιτιστική ταυτότητα. Χρόνια αργότερα δηλώνει ότι η βρετανική κουλτούρα τον σημάδεψε και η αγγλική γλώσσα του έδωσε ελευθερία. Το θέμα της εξορίας – από την πατρίδα, από την ταυτότητα, από την ασφάλεια του ξεκάθαρου νοήματος – γίνεται σταθερό μοτίβο στο έργο του. «Λέξεις, λέξεις. Μόνο αυτό μας απομένει», λέει ένας από τους ήρωες του Στόπαρντ. Ο συγγραφέας υπενθυμίζει πως οι λέξεις είναι το τελευταίο μας καταφύγιο – εύθραυστες, σκορπισμένες, κάποιες φορές αστείες, αλλά πάντα αναγκαίες στην προσπάθεια των ανθρώπων να κατανοήσουν τον εαυτό τους και τον κόσμο. Ενώ το κοινό γελά παρακολουθώντας δύο μπερδεμένους ήρωες να παίζουν κορώνα γράμματα ξανά και ξανά για να πάρουν μια απόφαση που δεν εξαρτάται καν από αυτούς, ο κάθε θεατής έχει την ευκαιρία να αναρωτηθεί σε ποια πλευρά θα πέσει το δικό του νόμισμα…
Οι πρεμιέρες της παράστασης «Ρόζενκραντς και Γκίλντενστερν είναι νεκροί», σε σκηνοθεσία του Μπόγιαν Κρατσόλοφ, θα πραγματοποιηθούν στις 28, 29 και 30 Απριλίου στη Μεγάλη σκηνή του Εθνικού Θεάτρου. Η μετάφραση είναι της Σβετλά Μάνεβα και των στίχων από τον «Άμλετ» του Αλεξάνταρ Σούρμπανοφ.
Φωτογραφίες: Εθνικό θέατρο "Ιβάν Βάζοφ"
Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα
Το πρώτο μεγάλο γεγονός μπαλέτου του εορταστικού επετειακού προγράμματος, αφιερωμένου στην 100 η επέτειο της Όπερας της Στάρα Ζαγκόρα, είναι η πρεμιέρα «Παριζιάνικες νύχτες» με μουσική του Βέμπερ, του Ραχμάνονοφ και του Όφφενμπαχ. Το λιμπρέτο, η..
Σήμερα στις 18:30, στο Ινστιτούτο Γκαίτε στην Σόφια, δίνει διάλεξη η Σιμίνα Σταν, ειδήμων αρχιτεκτονικής κληρονομιάς. Το θέμα είναι η φεμινοποίηση του επαγγέλματος του αρχιτέκτωνα στην Ρουμανία από τις αρχές του 20ού αιώνα. Η διάλεξη είναι στα αγγλικά..
Γυρίζεται ταινία μεγάλου μήκους για τη ζωή της Λίλη Ιβανόβα, ανακοίνωσαν από την ομάδα του μεγαλύτερου ονόματος στη βουλγαρική ποπ μουσική. Ο τίτλος της ταινίας προς το παρόν είναι «Λίλη – η αγάπη είναι ζωή». «Ευχαριστώ ολόκληρη την ομάδα..
Σήμερα στις 18:30, στο Ινστιτούτο Γκαίτε στην Σόφια, δίνει διάλεξη η Σιμίνα Σταν, ειδήμων αρχιτεκτονικής κληρονομιάς. Το θέμα είναι η φεμινοποίηση του..
Το πρώτο μεγάλο γεγονός μπαλέτου του εορταστικού επετειακού προγράμματος, αφιερωμένου στην 100 η επέτειο της Όπερας της Στάρα Ζαγκόρα, είναι η..