Dos editoriales chinas han estado pujando por la oportunidad de adquirir los derechos de la obra íntegra de Nikola Raykov, que consta de libros para niños y juegos de mesa y que destacan por el hecho de que están interconectados y la acción en los juegos se desarrolla en el universo de los libros. Existen semejantes combinaciones para niños mayores, pero este enfoque hacia los menores no es usual. Sin embargo, da buenos resultados y Nikola Raykov cosechó gran éxito primero en Bulgaria y después en el extranjero.
Hasta el momento, su libro La gran aventura del pequeño duende ha sido editado en Letonia. Pero, ¿qué ha impresionado a los editores chinos en estos cuentos−juegos?
“Es el hecho de que los niños tienen la posibilidad de elegirla forma de reaccionar de los protagonistas y, respectivamente, la forma en la que se irá desarrollando la historia en ficción de sus decisiones. He invertido bastante imaginación en la historia y en el humor y el espíritu aventurero que la acompañan. Las ilustraciones también son muy bellas”.
La visión original de Nikola Raykov de cómo deben ser las obras para los menores tal vez se deba a la biografía poco típica de un escritor infantil. Nikola se graduó en la especialidad de Tecnología de la Información en Chicago, EE.UU., pero, en vez de quedarse en el país de las posibilidades ilimitadas, regresó a Bulgaria.
“Nunca tuve miedo de tomar decisiones atípicas si considero que me harán más feliz. En los Estados Unidos no me sentía a mis anchas. La visión del mundo de los norteamericanos era demasiado orientada a lo material y lo mercantil para mi modo de ver al mundo. Al regresar a Bulgaria, decidí abandonar el trabajo habitual de oficina de 08:00 de la mañana a las 5:00 de la tarde y monté mi propia empresa. Después, cuando fue editado el primer libro y fui testigo de su gran éxito, así como el hecho de que fue muy bien acogido por los niños y por la crítica, me decanté definitivamente por esta dirección. Hoy puedo manifestar con cierto orgullo que soy un escritor profesional”.
Nikola Raykov planea visitar China después de que su obra sea editada allí. No vaciló en firmar el contrato debido a la alta profesionalidad de los editores en Shenzhen. En esta etapa trabaja en estrecha colaboración con la traductora de sus obras, Lin Usian, que se ha graduado en estudios búlgaros por la Universidad de Beijing.
“Ya hemos trabajado juntos sobre la traducción de otro de mis libros, Los chiquitines. En varias ocasiones me ha consultado, ya que en el libro hay muchos juegos de palabras y criaturas inventadas con nombres inventados. Tenía que explicar el origen de cada palabra en concreto, ya sea fonético o de significado. Espero que haya podido transmitir el espíritu de los libros”.
Nikola Raykov señala que su obra está influenciada por el italiano Gianni Rodari, que es su escritor infantil favorito. Sin embargo, el personaje más querido por Nikola Raykov es Lisko (nombre derivado de zorro), del cuento Las aventuras de Lisko de Borís Aprilov, seudónimo literario del escritor, humorista y dramaturgo búlgaro Atanás Dzhavkov. Lisko encarna la imagen del niño inteligente y curioso al que le fascina todo en el mundo. Pero, ¿es difícil escribir libros para niños en el siglo XXI digital?
“Hay una sentencia que reza que escribir para niños es igual que escribir para mayores, pero más difícil. Para escribir para los niños hace falta tener una sensibilidad infantil. El hecho de que mis libros sean a la vez juegos ayuda mucho al interés de los niños de hoy en día. He recibido comentarios de que niños han dejado de lado el teléfono inteligente para leer mis libros, y esto me halaga. Incluso si se trata de casos aislados, lo considero un gran éxito”.
Nikola Raykov afirma que le gusta experimentar, romper los límites de lo ya logrado y avanzar con cada obra nueva. Se atendrá a estos principios en sus nuevos proyectos.
Versión en español de Hristina Táseva
Fotos proporcionadas por Nikola RaykovEl 1 de noviembre celebramos el Día de los Próceres. Bulgaria es probablemente el único país del mundo que celebra una festividad similar, en la que se rinde homenaje a búlgaros que lo merecen: educadores, escritores y revolucionarios. Este día es un..
Escritora, traductora, periodista, representante de los búlgaros en el Comité de Minorías Nacionales en Albania, Milena Selimi no deja de difundir la literatura, la cultura, los valores y las tradiciones búlgaras. Uno de sus más recientes logros..
“Limonov” el drama biográfico italo-franco-español de 138 minutos, ha ganado el gran premio a la Adaptación Literaria Magistral en el Concurso Internacional de Largometrajes de CineLibri. La favorita fue anunciada por la presidenta del jurado, la actriz..