С пъргава сладостна реч и любов към България

Сборникът „Българистични изследвания. Италиано-български срещи” на известния славист и българист професор съдържа текстове, посветени на Паисий Хилендарски и Софроний Врачански, както и студии за българо-италианските културни и езикови взаимодействия от Мавро Орбини през преводите на Пенчо Славейков, Гео Милев до приятеля му Йордан Радичков и съвременни български писатели като Георги Господинов, Иван Кулеков и Алек Попов. Някои от тях се публикуват за първи път на български език. Преди 12 години, когато излиза друг негов сборник „Студии по българистика и славистика”, Марин Бодаков пише в текста си във в. „Култура”: „С пъргава и сладостна реч проф. Дел' Агата превръща историята в литература и литературата в история. Той винаги е защитавал тезата, че България принадлежи към изворите на съвременна Европа”.
Проф. Джузепе дел’Агата преподава славистика в университета в Пиза, награден е с най-високите български държавни отличия и е Доктор хонорис кауза на Софийския университет „Св. Климент Охридски”, където беше и премиерата на новата му книга.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!