L’Union des traducteurs en Bulgarie a célébré son anniversaire à l’occasion d’une cérémonie 50 ans après sa création. L’association a été fondée le 5 juin 1974 par 246 intellectuels de renom, des universitaires, des poètes, des écrivains et des traducteurs, dont nos collègues de Radio Bulgarie, le seul média qui raconte la Bulgarie en 10 langues (au fil des années, ce nombre a varié).
"Le bon traducteur a à sa disposition tout un kaléidoscope de connaissances sur le monde. Il transmet les mots d’une autre langue sans pour autant les ranger comme s’il s’agissait de danseurs pris dans une ronde, sans traduire de manière mécanique d’après le dictionnaire. Il s’agit plutôt de transmettre les sens, les philosophies, les messages et les effets sur le lecteur", a déclaré la vice-présidente Ilitana Yotova en s’adressant aux traducteurs.
L’Institut culturel bulgare à Paris, en partenariat avec La Cinémathèque du documentaire à la Bpi /Bibliothèque publique d'information/ présentent " Si la Bulgarie m’était contée " au Forum des images à Paris avec un gros plan sur le cinéma..
Du 4 au 6 avril, à Hissaria /Bulgarie du Sud / se tient la deuxième édition du Festival "DIOCLETIANOPOLIS - Carrefour du temps". La ville de Hissaria jaillit des ruines de l'antique cité romaine Diocletianopolis. Cette année, le festival place l'accent..
"Si la Bulgarie réussit à réaliser le projet "Saint Kirik et Sainte Yulita", cette île bulgare pourrait intégrer le patrimoine culturel et historique de l'UNESCO". C'est ce qu'a déclaré la vice-présidente Ilyana Yotova à Sozopol où elle a étudié avec le..
Peintre d ’ ic ô nes et ma î tre , ce sont les mots qui caractérisent infailliblement les peintres ayant fait leurs premiers pas dans..