Ce 2 octobre, à Strasbourg, dans le cadre des Rencontres européennes de la traduction littéraire, une initiative du Conseil européen des associations de traducteurs littéraires /CEATL/, sera organisée une soirée dédiée à l’écrivain bulgare Guéorgui Gospodinov, comme annoncé par l'agence BTA. Les traducteurs de ses livres en français, anglais, polonais, albanais et espagnol seront présents. Plus de 80 intervenants d’une trentaine de pays de toute la chaîne du livre : traducteurs, écrivains, éditeurs, libraires, bibliothécaires, établissements de formation, résidences, festivals et foires du livre, soutenant la traduction, animeront des débats qui se dérouleront au Parlement européen. Une occasion sans précédent de discuter des bonnes pratiques et des défis auxquels fait face le secteur : diversité linguistique et éditoriale, intelligence artificielle, liberté d’expression, etc.
Il insuffle vie aux marionnettes en bois. Et pourtant, c’est elles qui tirent les ficelles invisibles de sa vie. Il grande lupo bulgaro – c’est ainsi que les Italiens surnomment le marionnettiste bulgare Teodor Borisov. Il tient en effet à son..
Le peintre cosmopolite Phénix Varbanov est venu de Paris à Sofia pour y présenter son exposition "Courant d’arrachement" qui continue jusqu'au 31 mai. Son œuvre majeure est "Une goutte d’eau dans l’océan", mais le but de toute l’exposition est de..
Le rebec / gadulka en bulgare/, est un instrument à cordes proche de la vièle, associé surtout au folklore et à son passé. En effet, adapter cet instrument à l’air du temps et aux styles et interprétations modernes de notre..
"Vous êtes né artiste ou vous ne l'êtes pas", disait Maria Callas, des mots qui résonnent toujours aujourd’hui. 101 ans jour pour jour après la naissance..