Поезията на Цветанка Еленкова е поезия на културните сплитове. ... Поезия на културата като същност. Това определение на Йордан Ефтимов за писането й точно определя новата й книга „Увеличение четиридесет“. Поетесата гледа и описва света през увеличително стъкло, разсъждава върху детайлите, открива тайните, скритите същности на нещата, но най-силното излъчване на тази нова нейна книга е „съмнение и смирение“.
Поезията на Цветанка Еленкова е преведена на 13 езика, има три издадени книги във Великобритания, Щатите и в Сърбия. Авторка е на пет стихосбирки, преводачка и издателка. Превежда поезия от Реймънд Карвър, Розалия де Кастро, Лоис Перейро, Мануел Ривас, Богомил Гюзел и др. Тъкмо на Богомил Гюзел е предговорът към новата й стихосбирка.
Премиерата на книгата е на 28 януари от 18 часа в литературен клуб „Перото“ в НДК.
Въвеждането на задължителна матура по математика в XII клас няма да стане от днес за утре. Трябва законодателна инициатива, съгласие в НС за промяна..
Соросоид стана обидна дума, защото хората нямат никаква мисъл за България. Джордж Сорос се надцени и мислеше, че тази вълна на "Отворено общество"..
Информационният поток от прокуратурата към определени жълти медии не е спирал. Напоследък този поток е и към външни на системата лица , които..