„Френският чар ще завладее сцената на зала "България" в концерта на Радиосимфониците на 23 февруари“ – това чуваме често през последните дни в радиоефира и вече чакаме с нетърпение срещата с диригентката Мари Жако, която дава повод поканата да звучи точно така. На 23 февруари, петък, от 19 часа ще прозвучат Встъпление и български фолклорен танц "Петрунко" от Симеон Пиронков и Четвъртата симфония от Роберт Шуман. Със Симфоничния оркестър на БНР ще дебютира и Маркус Ширмер, който ще бъде солист в Концерт за пиано и оркестър №20 от Моцарт.
33-годишната Мари Жако е родена в Париж. Има много интересна биография, която включва успехи в музиката и спорта като дете, а по-късно – работа с престижни европейски оркестри. Най-впечатляващото в кариерата дотук е избирането ѝ за главен гост-диригент на Виенските симфоници, а през лятото на тази година тя ще застане начело на Кралския датски театър в Копенхаген. Вече е обявена и следващата ѝ ръководна позиция – от есента на 2026 г. ще бъде главен диригент на Симфоничния оркестър на Западногерманското радио в Кьолн.
Мари Жако влезе в Първо студио на БНР в понеделник и проведе първата си репетиция с нашия радиооркестър – веднага „хвана бика за рогата“, образно казано, със съвременната българска пиеса в програмата (новият главен диригент Константин Илиевски заложи поне по една композиция от български автор във всеки концерт от този сезон).
Разговорът с Мари Жако започна с въпроса какво чува тя в българската музика:
МЖ: Със сигурност много от народната песен, от вашата фолклорна традиция. Също и от народните танци – втората част от тази пиеса на Симеон Пиронков е танц. В първата част има, според мен, изразяване на много дълбоки чувства и болка – така го усещам, болезнено. Разбира се, трябва да кажа, че аз чувствам силна връзка с този композитор, защото Симеон Пиронков-син беше мой учител по най-нова музика във Виена. Затова се радвам, че мога да поднеса в програмата тази пиеса.
ИГ: А как се готвите за подобни предизвикателства – за нови произведения в репертоара Ви, които не са част от класическата традиция? Слушахте ли български фолклор преди да прочетете тази партитура?
МЖ: Да, в YouTube чух малко от българския фолклор, особено танци. Но се готвих като за всяко друго произведение: Първо чета нотите, за да разбера структурата на пиесата, кои са водещите гласове, кои са по-малко значими и т.н. И после пея доста – опитвам се да осъзная фразирането, за го усетя с тялото си, дори и да не е типично за моята родна култура. А също така се осланям доста на музикантите, с които работя, защото това е тяхната култура, вслушвам се в техните предложения по отношение на звученето и фразирането. В крайна сметка избирам най-доброто, което музикантите вече са направили по време на репетициите.
ИГ: Не знам дали са Ви казали, но тази музика, въпреки че е българска, звучи рядко по сцените в България.
МЖ: Значи е още по-хубаво, че ще я изпълним – толкова е важно да ценим родната си култура!
ИГ: А не ми ли се струва твърде голям сблъсъкът между Пиронков и Моцарт в тази програма?
МЖ: Не, не мисля, че ги дели голяма пропаст, защото Моцарт също е бил много заинтригуван от родната си култура, което си личи ясно в много елементи на тази музика. Ре-минорният клавирен концерт е може би най-емоционалният, при това свързан с болезнени чувства – Моцарт е искал да докаже на баща си, че може да бъде самостоятелен човек и творец. Нещо като изявление: "Татко, остави ме да правя каквото искам!" Така че тук нещата са много сериозни и свързано с дълбоки чувства – точно в това намирам връзката с първата част в пиесата на Пиронков, където чуваме българска народна песен.
ИГ: Като заговорихме за Моцарт – солист в неговия 20-и клавирен концерт ще бъде Маркус Ширмер, с когото сте работили и преди.
МЖ: Всъщност Маркус е моят годеник. Той е мой партньор и ние често сме заедно на сцената – всеки сезон, вече многократно. Така че имаме не само човешка, но и музикална връзка помежду си. А това не става толкова често. Защото понякога, когато се смесват личният живот и работата, може да бъде опасно за една връзка, но е факт, че при нас всичко е перфектно и ние обичаме да музицираме заедно. Надявам се, че и публиката в София ще го почувства в петък.
ИГ: Не може да не направи впечатление, че все по-често в биографията Ви се появяват радиооркестри – имате ли някакво специално отношение към тях?
МЖ: Да. Мисля, че просто така се случва, но е факт, че бях избрана за главен диригент на Симфоничния оркестър на Западногерманското радио в Кьолн. Сигурна съм, че това не означава нищо специално. Но! Радиооркестърът има способността да свири каквото е написано в нотите. Музикантите са много фокусирани да изпълняват правилните темпа и са дисциплинирани, докато в другите оркестри като че ли искат да им бъде дадена повече свобода. Но когато светне червената лампа и започне запис, ти нямаш на разположение много часове – работата трябва да се свърши в рамките на определената сесия. Затова аз наистина ценя работата с радиооркестрите, защото са научени да работят ефективно.
Младата френска диригентка разказа за пътя си в музиката и за страстта си към тениса, която е заменила със свирене на тромбон. Как е станала диригент и какво мисли за мястото на жените в тази професия - чуйте в интервюто за предаването "Алегро виваче" по "Хоризонт" в звуковия файл.
Детският хор на БНР, двукратен носител на приза "Ансамбъл на годината" в националната анкета на предаването за класическа музика "Алегро виваче", се класира за финала на престижния хоров конкурс „Нека пеят народите“, организиран от Европейския съюз за радио и телевизия (EBU). Финалистите са общо осем, по четири в двете категории на конкурса – „Деца и..
И двамата Бояновци са млади татковци и споделят, че са горди от факта, че и родителството е намерило място в играта. Или по-скоро малките Василеви и Йорданови. Героите в Marko: Beyond Brave говорят на измислен език, подобно на тези в "Тримата глупаци" или "Миньоните" , например, а част от думичките са именно такива, използвани от техните..
Изложбата "Rural Murals 2024 - Spirit of a Place - Изложбата" ще покаже творби и фотографии от тазгодишния проект "Стенописи в дивото". Настоящата локация на проекта е Любница, махала от село Мухово до язовир "Тополница" недалеч от София. "Организирам този проект от 2019 г., като каня интернационални художници, стенописци, фотографи и..
Нежна и красива поезия оставя в житейския си път Кинка Константинова. В своите 37 книги. Родена през 1928 г., през 2011 г. тя си отива от този свят и нейната дъщеря, професор по музика, продължава издаването на останалите. Живее в София, била е член на СБП, превеждана в Русия, Беларус, Франция, Румъния, Сърбия, Армения, а наскоро..
Нощният гост казва, че би подарил бутилка вино на стойностни хора , независимо кои са и с какво се занимават. Предполагам е важно да ценят труда, вложен във виното и желанието, то да носи индивидуален характер. Това е Иво Върбанов, който е пианист и винопроизводител . Виното е капризна напитка , попива в себе си всякакви нюанси, носи дъха на..
В "Нощен хоризонт" гостува Юлия Дивизиева – автор на множество книги, сред които последният й роман "Часовете на опала" . В него тя разглежда граничните състояния на деня и нощта, когато времето сякаш спира , а осезанието ни позволява да проникнем по-дълбоко в себе си и в света около нас. Опаловите часове, както ги нарича, са моменти на..
Поетът Роберт Леви, който от години живее и работи във Франкфурт, си дойде за представянето на най-новата си стихосбирка "Симфония Рейн - Майн - Дунав" на празника на изкуствата Аполония и на Алеята на книгата в София. Поетът Стефан Иванов, който е и редактор на стихосбирката, я определи така: "Това е пълноводна литературна река с определено..
Управлението на Симеон Сакскобургготски и на Сергей Станишев доведе мафията на власт в България . Това заяви пред БНР Иван Костов,..
Макар доверието към НАТО в България да не е крещящо, то мъничко расте напоследък. Доверието към ЕС у нас е традиционно високо и то расте, това..
" Само тогава, когато политиците загърбят дребните различия, без да ги забравят обаче, и постигнат някакво обединение за управление, без да правят..