В Москва бяха наградени лауреатите на първия конкурс за млади български и руски автори и преводачи. Връчването на наградите стана по време на тържествена вечер, посветена на 136-ата годишнина от Освобождението на България от турско робство.
Организатор на конкурса за млади преводачи е българското посолство в Москва със съдействието на Литературния институт "Максим Горки", обществената организация "Фонд за стабилно развитие на България" и Съюза на българските писатели.
Познаването на историята, културата и езика на другия народ е ключ към взаимното разбирателство, знак на уважение към националното достойнство на другия народ и здрава основа за приятелство, подчерта българският посланик в Москва Бойко Коцев при връчването на дипломите и премиите.
Сред наградените е Антонина Тверицкая, която изучава българска филология в Московския държавен университет.
Радвам се, че спечелих, защото просто е интересно младите хора да пишат. Те пишат интересни неща, като имахме разкази и есета, и аз превеждах, каза Антонина Тверицкая.
По време на гала-концерта московски ученици танцуваха хора и пяха български песни, но най-възторжено залата посрещна обичаните в Русия наши певци Грета Ганчева и Бисер Киров.
Тази вечер трупата на балет "Арабеск" ще представи на сцената на Музикалния театър първата си за сезона премиера - три танцови миниатюри, обединени от заглавието "Вива ла класика". Заглавието подсказва посоката, в която се насочва "Арабеск". Три заглавия от големия класически репертоар - "Лебедово езеро" от Чайковски, "Дон Кихот" от Рихард Щраус и..
Културният компас този път ни отвежда към едно наистина специално събитие – "Изчезващият град: Работилница за старите къщи" , което ще се проведе тази..
До 20 август ще продължи приемът на текстове за Националния литературен конкурс за поезия и проза "Янаки Петров". Всеки желаещ може да изпрати своите..
Депутатите от комисията по здравеопазване към НС приеха на първо четене три законопроекта, отнасящи се до правилата за минималното заплащане на..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg