Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Два детски литературни подаръка

3
Илюстрация на Лизбет Цвергер към "Храбрият шивач"

След скандала около превода на приказките на Братя Грим преди време интелигентният читател вече много внимава какво издание на тези приказки купува. В книжарниците може да бъде намерено ново издание на приказките на Якоб и Вилхелм Грим, подбрани и илюстрирани от австрийската художничка Лизбет Цвергер. Преводът е на проф. Ана Димова, така че можем да се доверим на близостта му до немския оригинал. Естествено не онзи от двата тома на първото издание от 1812 и 1815 г. – най-популярни са приказките на братя Грим в седмото издание от 1857, в което те са се съобразили с критиките по отношение на дидактиката и християнския морал и са ги преработили. А илюстрациите на Цвергер в настоящото издание, създават нови и неочаквани гледни точки към познатите приказки.

Така впечатляващи и размислящи са и илюстрациите на Вяра Бояджиева към „Прекрасната Касандра“ от Джейн Остин в поредицата Детски шедьоври от велики писатели. Преводът на тази пародия на сантименталните романи от онези години, която Остин пише едва на 12, е на Диана Симеонова. Впечатляващо е как английската писателка още в такава крехка възраст има завидно чувство за хумор и талант да разкаже една забавна история в 12 глави от по изречение. Не по-малко иронични са и рисунките в книгата.

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

"2 in 1" на Симеон Кръстев

В aртпространството на галерия Heritage, новият aртцентър в сърцето на София, е представена самостоятелна изложба на художника от старата школа майстори – Симеон Кръстев, която е обединена под мотото "2 in 1". Вернисажът колаборира две различни техники, а именно, акварел и маслена живопис. Откриването на експозицията предизвика жив интерес в..

публикувано на 02.12.24 в 16:23
Гергана Панчева (вдясно) и Надежда Московска

Европейските литературни пазари

Каква е разликата между западните и източните книжни панаири и форуми за литературен обмен? Как читателите в арабския свят се сдобиват с хартиени копия? Кои международни практики биват успешно интегрирани на българска почва и какъв е пътят на една книга от написването ѝ до преводи и чуждестранни издания? Гост на предаването "Литературата. Начин..

публикувано на 02.12.24 в 16:16
Антон Митов и проф. Боян Добрев (вдясно)

Мултимедията в живота на проф. Боян Добрев

Професор Боян Добрев е ръководител на катедра "Стенопис" в Националната художествена академия и е доктор по изкуствознание и изобразителни изкуства. Създател е на множество мултимедийни реализации за нуждите на Министерството на външните работи, Софийски университет "Св. Климент Охридски", Министерство на икономиката, Посолството на САЩ в България,..

публикувано на 02.12.24 в 15:39
Александра Рамирес

Илюстраторката Александра Рамирес: За любовта към спорта и поп-ъп изложбата Slam Dunk

Илюстраторката и графична дизайнер Александра Рамирес е базирана в Лондон вече повече от 10 години. Нейната работа е насочена към дигиталния дизайн, но в изложбата си Slam Dunk  в столичното галерийното пространство L44 Рамирес изразява огромната си любов към спорта и баскетбола, експериментирайки с техниката ситопечат.  Александра е специализирала в..

публикувано на 02.12.24 в 13:44

Пътешественикът Иван Кръстев и неговият "НЕпътеводител за Италия от А до Я"

Със своя "НЕпътеводител за Италия от А до Я" блогърът и пътешественик Иван Кръстев потапя читателите в магията на така наречената "Страна на Ботуша". Кръстев работи в строгата сфера на финансите, но неговата страст е пътуването. Като пишещ пътешественик той членува в Асоциацията на журналистите и писателите по туризма (АБУЖЕТ)...

публикувано на 02.12.24 в 12:44