Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Димитър Динев: Едно произведение става завършено чрез читателя

Димитър Динев е австрийски писател с български произход. Още с издаването си дебютният роман на Динев „Ангелски езици“ се превръща във феномен на немскоезичната литература. Писателят става сензация в Австрия и дори е сравняван с Чехов и Гюнтер Грас, а критици говорят за стил „Динев“ в литературата. Роденият в Пловдив Димитър Динев е носител на редица литературни награди, а пиесите му се радват на голям успех на австрийска сцена. След 16 години издателство "Сиела" пусна ново издание на романа.

Промените след написването на романа "Ангелски езици"

"В моя живот се промени нещо съществено. Благодарение на този роман се легитимирах като автор в немскоезичното пространство. След този роман живея от писането, а преди това съм вършил и други дейности, за да оцелея. В личния ми живот се появиха децата..."

Драматургията – междинна спирка между един и друг роман

"Може би не е спирка, а ми помага да не бъда лош към себе си. Първо, ми помага да оцелея, защото от финансова гледна точка романът си е абсолютен риск. Това е като акция, която не знаеш как ще се развие, а инвестираш много време и усилия. Понякога човек има нужда да усети благодат да завърши нещо и удовлетворението, че съм докарал нещо докрай. Другият аспект на драматургията е възкресението на твоите фигури и това е особеното. Писал съм и за киното, но е много по-различно от драматургията, и либрето съм писал. Исках един ден да мога да си кажа: "Опитал съм всички форми".

Дарина Маринова и Димитър Динев

Ритъмът и фразата на "Ангелски езици"

"Това е нещо много архаично. Мисля, че всички ние сме ритмични същества и чрез определен ритъм можем да разкажем нещо или да изберем грешния ритъм, и въпреки че разказваме една истинска история, никой да не я повярва. Това може да се случи, защото ние сме много подвластни на една мелодика... имаме ритмичност на битието. И това е едно от най-трудно преводимите неща. Ритъмът на един език е съвсем характерен. И големият преводач успява да намери един аналог. Гергана Фъркова е моят преводач и тези решения за ритъма тя е взела. Моите корекции са били от гледна точка на картинността, на образността, на метафоричността и на идеологията. За мен идеалният вариант за един роман е, ако можеш, да намериш особен ритъм за всеки образ."

Едно произведение става съвършено и завършено чрез читателя

"Читателят го завършва. И колкото повече читатели, толкова по-завършено и по-голямо. Моята дейност, като занаятчия, е да успея в една история да открия оня момент, който я изкарва от баналността и я прави като един митологичен разказ. Обаче това да не се усеща като натрапено, а да намеря метафората, картината за това време. Това време е над актуалността и затова винаги е актуално."

Повече можете да чуете от в звуковия файл.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Четирима са претендентите за театралната награда "Слави Шкаров" тази година

Драматичният театър "Сава Огнянов" в Русе обяви финалистите в тазгодишното седмо издание на Конкурса за млад театрален режисьор "Слави Шкаров". Освен от България, тази година в него участват млади режисьори от Република Северна Македония и Румъния. Четирима от тях са номинирани да се състезават във финалния кръг, който ще се проведе в Русе от..

публикувано на 23.04.25 в 16:18
Кирил Кадийски

Кирил Кадийски: За поезията и второто значение на думите

Между новата поетична книга "Звездна каторга. Новата Герника" и сборника "Борис Пастернак – стихотворения" – разговор в "Артефир" с поета и преводач Кирил Кадийски за (не)съществуващата граница между поета и преводача. "Звездна каторга. Новата Герника. Сонети и други стихотворения" е ново издание с поезия на поета – кавалер на френския..

публикувано на 23.04.25 в 16:00
Проф. Михаил Неделчев

Проф. Михаил Неделчев представя "Литературният персонализъм"

За книгата "Литературният персонализъм" в "Артефир" разговаряме с нейния автор, литературния историк и критик проф. Михаил Неделчев. Изследването беше представено в столичния книжен център "Гринуич" от проф. Пламен Дойнов и проф. Калин Янакиев, като в ролята на модератор влезе писателят Захари Карабашлиев. Проф. Неделчев разказва, че е..

публикувано на 23.04.25 в 15:54
рок легендата Пийт Таунзенд

"Тревожни години" от рок легендата Пийт Таунзенд

Излезе от печат "Тревожни години", дебютен роман на рок легендата Пийт Таунзенд, съосновател, водещ китарист и текстописец на една от най-влиятелните рок групи на XX век. Книгата представлява стъписваща въртележка от незабравими герои, видения за рая и ада и размисли за творчеството, гениалността, лудостта и безпокойствата на съвременния живот...

публикувано на 23.04.25 в 15:33
д-р Дочка Кисьова-Гогова

Изкуствоведът Дочка Кисьова представя "Въведение в историята на плаката"

Книгата на д-р Дочка Кисьова-Гогова е учебно пособие, предназначено за студентите от четвърти курс на специалността "Плакат и визуална комуникация" в Националната художествена академия. В рамките на текст от 160 страници се резюмира историята, спецификата и функциите на плаката, включително и предплакатни форми. Предговорът е от проф. д-р Иван..

публикувано на 23.04.25 в 14:56