Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Владимир Трендафилов – Получих живота си

Владимир Трендафилов
Снимка: личен архив

"Получих живота си" на проф. Владимир Трендафилов – третата му стихосбирка – за съжаление излиза посмъртно. Книгата съдържа публикуваните стихотворения на Владимир Трендафилов в "Четирите фокуса" и в "Смъртният танц на фокусника и други стихотворения", както и непубликувани стихове от ръкописите му и негови преводи. В нея е публикуван и текст на Кристин Димитрова, която е съставител на "Получих живота си". Владимир Трендафилов (1955–2019) е литературовед, критик, публицист, преводач и поет. Професор по английска литература в Софийския университет.

Съпругата на Владимир Трендафилов Кристин Димитрова, поетеса и преводач, гостува на "Артефир":

Заглавието 

"Избра издателката Силвия Чолева. Аз съм съставител. Беше ми лесно със стиховете от предишните книги. Но по отношение на останалите 39 стихотворения, беше по-трудно. Тях никой не ги е виждала досега, вкл. и аз. В един момент останах със страшно много написано от него, нямах представа откъде да започна. Разбрах, че ми предстои още много работа. Между развити логически фрагменти и идеи за статии намерих и стихотворения. Събрах ги, но загубих ориентация кое да бъде напред."

Сдържан в желанието си да споделя стиховете си с другите

"Струва ми се, че статиите идват от едно място, а стихотворенията – от другаде. Владимир беше много риторичен човек. Участваше в много дебати и словесни битки. И заради това сякаш вървеше и спеше с броня, с донкихотовско снаряжение. Беше въоръжен с логика и с прецизност на данните, и с последователност. Всичко това е абсолютно обратно на поезията. 

Поезията е интуиция – това е, когато си отпуснат, когато си открит

"Човек не иска да го видят толкова гол, толкова емоционално беззащитен. Той просто ги е писал, за да се изясни за себе си."

Верен докрай на критерия за пълноценност. Не си е позволил компромис нито с емоцията, нито със стиха

"Аз, преписвайки ги, не съм ги редактирала. Затова някои стихотворения са със заглавия, други – първият ред."

Преводачите и поезията, ритмиката на езика

"Преводът винаги е бил учител на българските писателите, малко или много. Друго зрение е било нужно. Като поет, очевидно не е искал да споделя това, което е правил. Като преводач – Трендафилов беше не просто уверен, много беше трудно да му се задоволи критерият. Имаше много силен усет за това дали някой е написал истина, дали е откровен със себе си, или не е. Всички тези нюанси веднага му се набиваха в очите. Колкото до превода на поезия (особено римувана) – аз съм му пряка ученичка. Той имаше твърди, високи и категорични критерии. Преводът е малко като судоку – трябва да го наредиш, за да стане." 

Лаконизмът на стиховете, сгъстената употреба на символи от баналности

"Тези, които търсят лирическа поезия или някакъв отявлен романтизъм, просто няма да го получат. Поезията произтича не толкова от желанието какво искаш да напишеш и какво знаеш и какво можеш, а по-скоро от начина ти на мислене и това, което виждаш." 

Тези стихотворения са много градски

"Владо нямаше очи за природата навън. Той ми казваше: "Моля те, върви до мен и забелязвай разни красиви неща, че и аз да ги забележа, щото вървя и си мисля за мои си работи". Той беше изцяло градски човек. Такава е и книгата." 

Книгата на издателство за поезия "Да" ще бъде представена в камерната зала на Младежкия театър от 18-30 ч на 20 декември 2020 г.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Моми, 60-те г. ХХ в. Художествена галерия „Дечко Узунов“

Образни мотиви на български моми и невести в галерия "Дечко Узунов"

Една изложба с творби на Дечко Узунов, свързана с творческото наследство на големите български художници, се откри в галерия "Дечко Узунов" и продължава до 15 юни.  Експозицията "Дечко Узунов. Образни мотиви на български моми и невести"  им а за цел да популяризира творческото наследство на големия български творец и е част от програма..

публикувано на 25.02.25 в 18:09

Особености на съвременната българска дизайнерска сцена

"Гласовете на модата. Антология на съвременния български моден дизайн" е ново изследване на Нели Митева, преподавател и дизайнер, създател на платформата "Иван Асен" 22. "Книгата представя 30 от актуалните и активно работещи в момента дизайнери, които са създатели на свои индивидуални марки и лейбъли. – казва Нели Митева- Обособиха се и подтеми..

публикувано на 25.02.25 в 18:05

Премиера на нова стихосбирка на Владимир Левчев в Пловдив

Премиерата на новата стихосбирка на поета, преводач и публицист Владимир Левчев "География на съня" събира почитателите на поетичното му перо в залата на галерия U P.A.R.K в Пловдив. Представянето се организира от издателство "7 ЛЪЧА" и галерията. Стихосбирката "География на съня" събира поетичните творби на Левчев, в които неизменно присъства..

публикувано на 25.02.25 в 17:30
Емил Янев с Радослав Петров (вдясно)

Разписанието е спазено

В епизод 578 "Трамвай по желание" представя на своята публика едно от обещаващите млади лица на българската кинематография Радо Петров. Радослав Петров завършва НАТФИЗ. Той е сценарист на български и международни телевизионни сериали и късометражни филми. През 2021 Радо публикува заедно със своя партньор – известната тик-ток звезда Мими Шишкова..

публикувано на 25.02.25 в 17:05

Васка Емануилова и Париж в галерия "Васка Емануилова"

На 25 февруари се открива изложбата "Васка Емануилова и Париж" - първата изложба от музейната програма на галерия "Васка Емануилова", която отбелязва 120 години от рождението на авторката. Възстановена през 2006 г. в ново пространство в близост до парка "Заимов", оттогава досега галерията развива музейна програма, която показва на публиката..

публикувано на 25.02.25 в 16:31