Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Алена Морнщайнова: Интересно ми е как българската публика ще прочете романа „Хана“

Снимка: @Sonm.Publishing

Да си дете и да останеш без родители едва на девет години. Да си евреин по време на Втората световна война. Да преживееш ужаса на лагерите на смъртта и да оцелееш. Да ти се иска да умреш, но да намериш смисъл в лицето на малката си племенница. За всичко това разказва романът „Хана“ на чешката писателка Алена Морнщайнова. И не само.

Романът „Хана“ ни разкрива участта на три поколения чешки евреи от 30-те до 70-те години на 20-и век. След внезапната смърт на родителите си, заболели от тиф, деветгодишната Мира се озовава в ръцете на леля си Хана, единствената оцеляла родственица. Постепенно момиченцето открива скрити факти за миналото на Хана, преминала през ада на Аушвиц и Терезин, и трагичната история на собственото си семейство.

През 2018 г. „Хана“ печели наградата „Чешка книга“, като за първи път от учредяването на наградата романът печели едновременно наградата на журито и на публиката. Година по-късно „Хана“ излиза на български в превод на Добромир Григоров.

По време на престоя си в България Алена Морнщайнова сподели, че корицата на българското издание на „Хана“ е една от най-хубавите, които е виждала. Тя е дело на Веселин Праматаров и изобразява ключови моменти от книгата – когато героинята Хана пада от прозореца в болницата и едновременно как си представя, че полита към звездите. Повече за написването на романа, за символиката на името Хана, за смисъла на радиото, както и за много други неща, можете да чуете в звуковия файл.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Архитектурата като сцена за ирационални идеи в проекта "Възможности за съпричастност"

Проектът "Възможности за съпричастност" с автор Ивайло Аврамов изследва пространството на галерия "Куб", търсейки диалог между ресурсите на архитектурата и стремежа към съпричастност.   Той въвежда прости кинетични механизми в няколко функционални принципа: гравитационно действие (разстилане, изсипване, изхвърляне) и пространствено определяне..

публикувано на 06.10.25 в 18:09

"Разораните градини на любовта" и какво пониква от раздялата

Димитър Кенаров, журналист, преводач и писател представя новата си поетична книга "Разораните градини на любовта" на 8 октомври в 18.30 часа, клуб "Писмена" на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий".  Стиховете в книгата говорят за изгубената любов и това, което остава след нея, за разделите и разминаванията но и за неразбраната природа и..

публикувано на 06.10.25 в 15:31
Веселин Диманов, Никола Рахнев, Ива Дойчинова, Даниел Ненчев, Добрина Чешмеджиева

Какво променят съвременните "будители"?

Думата "будител" е българско понятие, което е трудно да бъде превеждано. Свързваме го с "Народните будители" – българските просветители, книжовници и революционери, които през различни епохи са допринесли за духовния и културен възход на народа, съхранявайки националната идентичност . Но какво означава будител днес? Какво е будителство? Кой и защо..

публикувано на 06.10.25 в 14:26
проф. д-р Славия Бърлиева

Време е да представим ясно приноса на България към европейската цивилизация

В навечерието на Деня на народните будители ефирната поредица "Събуди се, България!" на "Terra Култура" ще се излъчва в четири епизода – на 6, 13, 20 и 27 октомври . Инициативата цели да открие смисъла на будителската мисия в съвременния свят , да потърси връзката между традицията и модерността и да отправи послание за едно бъдеще, което се..

публикувано на 06.10.25 в 12:28

Страхът от ИИ: не от машината, а от загубата на предимство

Може ли една машина да създаде герой с душа? Да напише история, която да трогне и вдъхнови? Къде свършва човешкото творчество и къде започва машинната симулация? И дали "душата на изкуството" ще остане завинаги човешка привилегия? На тези въпроси отговаря писателят и преводач Александър Драганов – гост в рубриката "Разговорът" на предаването..

публикувано на 06.10.25 в 12:08