Славянските езици – близки или далечни са всъщност? Свикнали сме да ги приемаме като близки езици, разбираеми, лесни за говорене и превеждане. Наистина ли е така?
Доц. Албена Стаменова и доц. Добромир Григоров говорят за предизвикателствата в превода, за това дали преводът от славянски език не е нож с две остриета и с какви трудности се сблъскват при преподаването на такива езици.Доц. Албена Стаменова е преподавател по украински език в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. През 2003 г. защитава дисертация на тема „Лексикални старобългаризми в съвременния украински книжовен език (с оглед на тяхната история)“. Преподава дисциплините: „Украински език – практически курс“, „Теоретична граматика на украинския език“, „Историческа граматика на украинския език“, „История на украинския книжовен език“. Доц. Албена Стаменова превежда от украински език. Нейни са преводите „Химн на демократичната младеж“ от Сергий Жадан, „Московиада“ от Юрий Андрухович и др.
Доц. Добромир Григоров е преподавател по чешка и словашка литература в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Интересите му са в областта на литературата и литературознанието през XX век. През 1999 г. защитава дисертация на тема „Поетика и реторика в романите на Милан Кундера“. Автор на книгите „Милан Кундера и познанието на романа“ (2001) и „Градината на литературната история“ (2012). Добромир Григоров превежда от чешки език. Негови са преводите „Хана“ от Алена Морнщайнова, „Бърненски разкази“ от Иржи Кратохвил, „Какавидите“ от Даниела Ходрова и др.
За трудностите и радостите, с които се сблъскват Албена Стаменова и Добромир Григоров можете да чуете в звуковия файл.
Видин очаква мащабен благотворителен концерт в подкрепа на детското отделение на местната болница. Събитието на 12 юни от 19 часа ще бъде придружено от благотворителна фотографска изложба, средствата от която ще отидат за същата кауза. Идеята е на танцова школа за модерен балет "Суинг" в лицето на Елена Венелинова, хореограф-педагог и..
Изложбата "Какво ни свързва?" беше открива в Софийския арсенал за модерно и съвременно изкуство. "Какво ни свързва" е един вид "стоп-кадър", опит – без претенции за изчерпателност – да се уловят съвременни тенденции във веригата общество – храна – изкуство. С развитието на човешката цивилизация, храната (храненето) постепенно се превръща от естествен..
На 29 април от 18.30, в библиотеката на Гьоте институт, София, Албена Тодорова ще представи новата си поетична книга "Да ти бъда тяло". Водещ на събитието ще бъде нашият колегата Радослав Чичев. "Да ти бъда тяло" е четвъртата поетична книга на Албена Тодорова (на снимката в текста). Авторката е позната още с текстовете си за Япония и..
Новото българско кино, което приковава зрителите към екрана, провокира у заинтересованите от филмовия процес въпроси за това какви са ключовите аспекти на продуцентската работа – от създаването на филмов проект до търсенето на финансиране и международни партньори. В "Кино с думи" за мисията на продуцента говори Веселка Кирякова. Тя е завършила Филмов..
До осми май в Пловдив продължава ежегодната изложба на съвременно изкуство "Арт позитив 2025". Тази година темата, вдъхновила произведенията е "Прозрачно". "Прозрачността като тема в изкуството предлага безкрайни възможности за изследване и изразяване" –пишат организаторите от сдружение "Изкуство днес"."Прозрачното разкрива, но и прикрива. То..
Парламентарните репортери Кристияна Стефанова от телевизия "Евроком" и Лъчезар Лисицов от "Клуб Z" коментират в "Мрежата" по програма "Христо Ботев"..
В началото на седмицата римският папа Франциск напусна този свят. По време на 12-годишния си понтификат Франциск осъществи мащабни реформи в..
На 22 април прочутата италианска певица навърши достолепните 90 години! 50 от тях триумфираше на най-престижните световни сцени, а коронните ѝ роли бяха..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg