Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Анжелина Пенчева – преводач на месец февруари

БНР Новини
Снимка: Емил Николов

Гост в поредицата „Преводач на месеца“ в Литературния клуб на Столичната библиотека е доц. д-р Анжелина Пенчева, преподавателка по чешки език и литература и известна наша преводачка.Тя беше представена от журналиста и литературния критик Емил Басат и преподавателя по чешка литература в СУ доц. д-р Добромир Григоров.

На вечерта присъстваха много колеги бохемисти, преводачи, издатели и приятели на доц. Пенчева, в чиито преводи българските читатели познават творчеството на редица емблематични имена от съвременната чешка класика – като се почне от Карел Хинек Маха, Карел Чапек, Ярослав Хашек, Бохумил Храбал, Милан Кундера, Вацлав Хавел и се стигне до Иржи Кратохвил, Михал Вивег и Яхим Топол. От многобройните ѝ награди е достатъчно да се спомене „Премия Бохемика“ на чешкото Сдружение на писателите за най-добър чуждестранен преводач на чешка литература, с която тя е отличена през 2010 година.

Емил Басат подчерта, че Анжелина Пенчева влага особена емоционална ангажираност при избора на автори и заглавия и дори страст при техния превод, а доц. Добромир Добрев изтъкна, че нейните преводи на едни от най-ярките и трудни за превод представители на модерната чешка класика се отличават с много ярки открития и нестандартни творчески решения. Водещото в тези преводачески търсения на Анжелина Пенчева е стремежът ѝ в максимална степен да предаде на български както смисъла, така и емоционалните внушения на оригинала, като това много добре проличава в кореспонденцията, която преводачката поддържа с авторите, а особено показателна за това е кореспонденцията ѝ с писателя Милан Кундера за превода на романа му „Непосилната лекота на битието“.

Освен в основната си академична специализация – чешка литература – Анжелина Пенчева чете лекции и по теория на превода, превод и редактиране, различни видове специализиран превод и др. Тя има голям опит и практика и като преводач на документи, синхронен и консекутивен преводач, включително и на правителствено ниво и за институции на ЕС. Член е на Съюза на преводачите в България, а от 2019 г. е и член на УС на СПБ, както и на редакционната колегия на списание “Хомо Бохемикус”.

Какво още казаха преводачката и участниците във вечерта, можете да чуете в звуковия файл.






Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Колекцията "Стоян Василев" гостува в София

Художествената галерия "Станислав Доспевски" - Пазарджик гостува в София, представяйки за първи път в столицата колекцията "Стоян Василев". Това е възможност за публиката в София да се потопи в магията на произведенията на един от най-големите пейзажисти в българското изобразително изкуство, художникът, който превръща старите улици, пазари и..

публикувано на 17.02.25 в 17:51

Иво Тодоров с първи български компактдиск с музика, създадена от изкуствен интелект

Журналистът Иво Тодоров създаде първия български компактдиск с музика, генерирана от изкуствен интелект. Компилацията е със заглавие "Обещай да ме целунеш" и съдържа 14 композиции, направени от Suno АI, като мелодиите и вoкалите са генерирани изцяло от платформата. 12 от текстовете на песните са по стихове на Иво Тодоров от последната му книга..

публикувано на 17.02.25 в 17:30

Възкресия Вихърова поставя "Съзвездия"

Възкресия Вихърова поставя "Съзвездия" от Ник Пейн. В премиерния спектакъл участват Антоанета Петрова и Цветомир Лазаров. Сценографията е на Зарко Узунов, композитор – Емилиян Гацов (Елби). Ник Пейн се увлича от различни теории, като квантовата механика и се опитва да ги внуши в пиесата си. Това е било огромно предизвикателство за Вихърова...

публикувано на 17.02.25 в 16:16
Надежда Московска и Виолета Радкова

Виолета Радкова за романа си "И леглото ни е зеленина"

"И леглото ни е зеленина" е дебютен роман на Виолета Радкова. Редактор на книгата е Борис Минков, художник – Люба Халева. Виолета е завършила английска филология в СУ "Св. Климент Охридски", с магистратура по британска и американска литература. Заедно с Михаил Минчев е съавтор на книжния подкаст "Четене му е майката". Писателят Христо..

публикувано на 17.02.25 в 15:35

Трилърът "Конклав" е най-добрият филм според наградите БАФТА

Автор: Велизара Сърчаджиева Трилърът "Конклав" спечели в категорията "Най-добър филм" на наградите БАФТА , предадоха световните агенции. Филмът за папския конклав и драмата "Бруталистът" триумфираха на снощната церемония. Лентата "Конклав", режисирана от Едуард Бегер, беше номинирана в най-много  категории от всички останали, цели..

публикувано на 17.02.25 в 14:55