Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Хайри Хамдан и Водните лилии на паметта

Хайри Хамдан
Снимка: БГНЕС

"Осъден си на забрава, сякаш не си буква в книгата на сътворението". Така завършва един стих на поета и преводач Хайри Хамдан. Деликатност, непретенциозност, скромност, спокойствие, но и категоричност има в поезията на Хайри Хамдан, който гостува в "Артефир": 

"Паметта е всичко. Времето – минало, сегашно, бъдеще – е свързано, то тече. Ние винаги предизвикваме миналото чрез паметта, затова паметта е крехка и едновременно красива и нежна. Като лилии – водни... Това заглавие избрах в последния момент". "Водните лилии на паметта" е шестата стихосбирка на български на Хайри Хамдан. Той живее в България от 1982 г. и е носител на наши и чужди награди за превод и за поезия.

"Може би има един арабски дух в книгата, арабска атмосфера, арабски оттенък, но те са написани на български – като лексика, като език, те са българска поезия" – казва авторът. 

Влияе ли превеждането на поета

"Напротив, много обогатява, помага. Даже стиховете на български, които много ми харесват, аз ги превеждам, за да се освободя от тях. Може и да остане нотка от тях, така че се смятам за обогатен и щастлив човек, който се занимава непрекъснато с две култури и с два езика." 

Нужна е дързост, смелост, за да се излезе от сянката на създадената вече поетична класика 

"Дързост, смелост, търсене дълбоко в себе си и много четене. Но всеки поет трябва да намери своя път, да има достатъчно кураж да чука на непознати врати, защото зад тях ще намери себе си и ще остави своя отпечатък."

Стиховете са корени към човечеството – смята Хайри Хамдан, който приема България като своя родина: "Там, където човек живее добре и успява да се реализира и да се чувства желан, е негов дом".

Читателят

"Всеки читател си намира някакво свое стихотворение от тази книга. Но има едно е общо, което всички харесват. Това е: 

Любовта е възможна и на 32-ро число
от всеки месец,
на осмия ден от седмицата,
в петата посока,
на седмия континент.
Любовта е възможна,
стига да вярваш!
"




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Фестивал на талантливите студенти театрали

Международният студентски театрален фестивал "Данаил Чирпански" в Стара Загора е първият фестивал у нас за дипломни спектакли на театрални академии от света. Започнал през 2017 г. в памет на Данаил Желев-Чирпански, колега и приятел на организаторите, загинал в пътен инцидент, фестивалът се провежда през две години с огромен ентусиазъм. Ето какво..

публикувано на 20.09.24 в 08:15

Поетическото познание на Васил Славов

Васил Славов е роден в София, където през 1989 г. излиза първата му стихосбирка "Спомен за потоп". Тогава заминава за САЩ, за да специализира след английската филология в Софийския университет литература, литературна критика и творческо писане и остава там. Вече е публикувал поезия, преводи и критически текстове в различни литературни издания у нас –..

публикувано на 19.09.24 в 18:35

Живко Седларски с няколко изложби в България

Известният ни скулптор живее във Франция, но винаги се представя като български артист. Почти всяка година той има изложба у нас, но този път представя изкуството си на софийската публика в две изложби – в галерия "Мисията" и в НДК, а след това с експозиции във Варна и Перник. Идеята за това мащабно представяне е на Албена Ненкова, която инициира и..

публикувано на 19.09.24 в 14:48
Сцена от

Другият театър

Думата театър обозначава толкова различни видове сценични изкуства, че увлечени от актуалната информация, понякога забравяме да подчертаем спецификите, които се крият зад разни сцени и програми. Една от различните по своя характер платформи е " Театър+ " на Народния театър "Иван Вазов", която преди броени дни срещна първата си публиката с шесто..

публикувано на 19.09.24 в 14:10
Манол Пейков

Манол Пейков: Смятам, че има въпиюща нужда да си преговорим уроците на историята

За книгоиздаването като мисия, за силата на думите и за стремежа към историческата истина – разговор в "Нашият ден" с Манол Пейков – издател, преводач, общественик и политик, член на Комисията за култура и медии в Народното събрание. Пейков споделя, че дълги години като книгоиздател е бил фокусиран главно върху художествената литература, но..

публикувано на 19.09.24 в 09:57