Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Главен герой

Константин Илиев: Просто пиша думи, които после звучат от сцената

| обновено на 21.05.20 в 12:15
Снимка: nbu.bg

Не ми е любимото занимание да стоя пред прожектори и да разговарям с журналисти, колкото и симпатични да са те. Дълго време го забравях този празник, но през последните години се сещам – напомнят ми. Кръстен съм на моя дядо Кочо Иванов, който е имал прякор Действието, но няма нищо общо с театъра, а защото беше много действен, работлив. Това разказа драматургът Константин Илиев, главен герой в "Нашият ден".

Цял живот едно дълго произведение с продължение...

"Думите са на Леон Даниел. Общо взето, темите са ми едни и същи. Имам съзнание за това. Винаги когато завърша нещо, имам усещането, че не съм казал това, което искам, съвсем до края. А от остатъка, неказаното, се явява следващото, а от него по-следващото... Дано бъде отдалечен краят на всичко това."

Поражението на човешкия разум

"Книгата е автобиографична наистина. Критиците малко я заобикалят като гореща течност. Да, имената не отговарят на истинските, но... Заглавието малко подвежда. Не става дума за поражение в личен план, а за нещо по-широко, по-обемно, айде да го наречем поражението на човешкия разум, претърпяно през ХХ век. Утопията, мечтата, желанието за едно по-справедливо общество и крахът на тази идея."

Битките на XXI век предстоят

"И аз мисля, че те ще бъдат не по-малко тежки. Това, което ще се случва през XXI век, е много неясно засега, но моето лично усещане е, че проблемите ще бъдат огромни и че голямото изпитание за разума ще бъде в XXI век. Първите признаци за това са вече налице. Струва ми се, че пандемията няма да бъде единственото изпитание."

Повече оптимизъм и повече толерантност

"Бих искал да отправя като пожелание към сънародниците: Първо, повече оптимизъм. Второ, повече толерантност. В България върлува една геронтофобия... Имам доста разочарования през годините."

Към съсловието

"Отново думата търпение, защото краят му все пак ще дойде на това лошо положение. Лошите, както и добрите неща, имат край."

Вярата в Бог

"Отговорът е в последната ми пиеса "Наблюдателите"*, която наскоро излезе в Народния театър и за съжаление представленията бяха прекъснати. Това, което ме е водело – не е мисълта за някаква мисия, за велика цел, която трябва да изпълня. Просто правя това, което изпитвам потребност, желание да правя – да пиша думи, които после да звучат от сцената." 

*Пиесата „Наблюдателите“ е своеобразна реплика на известното съждение на един от героите на Ф. М. Достоевски, че щом няма Бог, значи всичко е позволено. Трактовката на проблема от страна на Константин Илиев – колкото иронична, толкова и сериозна – отрича презумпцията за безнаказаност, но според нея механизмът на възмездието е далеч от представите както на вярващи, така и на атеисти. (бел.изд.)

Драматург, белетрист, преводач. Роден на 16.10.1937 в с. Горно Павликени, Ловешко. Завършил е немска филология в Софийския университет Св. Климент Охридски. Специализира театрознание в Хумболтовия университет - Берлин, където защитава докторска дисертация върху драматургията на Фридрих Дюренмат. Работи като драматург в Благоевградския театър и Драматичния театър София. От 1995 г. до 2007 г. е главен драматург на Народния театър.

ПиесиМъка по цветовете (1961), През октомври без теб (1968), Цар Шушумига (1968, за куклен театър), Музика от Шатровец (1971), Прозорецът (1977), Босилек за Драгинко (1978), Великденско вино (1979), Нирвана (1982), Одисей  пътува за Итака (1984), Червено вино за сбогом (1989), Куцулан или Вълча Богородица (1994), Франческа (1999), Бетовен 21 (2006), Златни мостове и Секвоя (2011), Наблюдателите (2015).

Проза: Френско магаре (1988) – роман, Поражението. Хроника от краткото столетие (2003) – автобиографична книга, Паметта на гарвана. Текстове за театър, драматургия и политика (2005), Великденско вино и Франкенщайн (2013) – публицистика, Думи извън сцената (2017) – есеистика, теория на театъра, публицистика.

Превежда от немски език (Брехт, Бюхнер). Негови пиеси са поставяни в Австрия, Англия, Естония, Македония, Полша, Русия, Словакия, Франция.

Носител на национални награди за драматургия, на международната Хердерова награда 1996 за цялостно творчество, награда Хеликон 2003 за нова българска художествена проза, на националната литературна награда Елиас Канети 2005, на наградата Христо Г. Данов за цялостен принос към българската книжовна култура, на наградата Аскеер 2017 за цялостен принос към театралното изкуство.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32