Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Юрий Андрухович по две

Юрий Андрухович
Снимка: Изд. Парадокс

Две книги на украинския писател и поет, музикант и преводач Юрий Андрухович излязоха на български в превод на Албена Стаменова. Романът „Любовниците на Юстиция“ и стихосбирката „Писма до Украйна“ са възможност да вкусим нова доза от таланта на този непобиращ се в рамки автор. Безспорно неговият най-известен роман е „Московиада“, а на български е издаден и „Дванайсетте обръча“. 

Новия си роман „Любовниците на Юстиция“ Андрухович е нарекъл „праисторически роман в осем и половина серии“. Роман, чиито герои са престъпници, а извършеното от тях, макар понякога доста зловещо, е разказано с чувство за хумор. Историите обхващат голям период – между XVII и XX век, а романът се доближава до пикареската.

Стихосбирката „Писма до Украйна“ е събрала избрани стихове от цялото творчество на Андрухович. Тя специално е съставена от автора за българските му читатели от стихосбирките „Небе и площади“, „Средоградие“, „Екзотични птици и растения“ и „Екзотични птици и растения с приложение „Индия“, както и някои от поетичните му цикли. 

Наричат поезията на Андрухович „парад на въображението“, което може да се каже и за романа му „Любовниците на Юстиция“. Двете книги са по различен начин удоволствие за четене.

Чуйте преводачката Албена Стаменова.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Заедно за детското отделение на видинската болница

Видин очаква мащабен благотворителен концерт в подкрепа на детското отделение на местната болница. Събитието на 12 юни от 19 часа ще бъде придружено от благотворителна фотографска изложба, средствата от която ще отидат за същата кауза. Идеята е на танцова школа за модерен балет "Суинг" в лицето на Елена Венелинова, хореограф-педагог и..

публикувано на 27.04.25 в 12:50

Какво ни свързва – връзките между изкуството и храната

Изложбата "Какво ни свързва?" беше открива в Софийския арсенал за модерно и съвременно изкуство. "Какво ни свързва" е един вид "стоп-кадър", опит – без претенции за изчерпателност – да се уловят съвременни тенденции във веригата общество – храна – изкуство. С развитието на човешката цивилизация, храната (храненето) постепенно се превръща от естествен..

публикувано на 27.04.25 в 11:35

"Да ти бъда тяло" на Албена Тодорова застава пред публика

На 29 април от 18.30, в библиотеката на Гьоте институт, София, Албена Тодорова ще представи новата си поетична книга "Да ти бъда тяло". Водещ на събитието ще бъде нашият колегата Радослав Чичев. "Да ти бъда тяло" е четвъртата поетична книга на Албена Тодорова (на снимката в текста). Авторката е позната още с текстовете си за Япония и..

публикувано на 27.04.25 в 09:05
Веселка Кирякова

Веселка Кирякова и професията филмов продуцент

Новото българско кино, което приковава зрителите към екрана, провокира у заинтересованите от филмовия процес въпроси за това какви са ключовите аспекти на продуцентската работа – от създаването на филмов проект до търсенето на финансиране и международни партньори. В "Кино с думи" за мисията на продуцента говори Веселка Кирякова. Тя е завършила Филмов..

публикувано на 27.04.25 в 08:30

Прозрачното вдъхновява художниците в "Арт позитив 2025"

До осми май в Пловдив продължава ежегодната изложба на съвременно изкуство "Арт позитив 2025". Тази година темата, вдъхновила произведенията е "Прозрачно". "Прозрачността като тема в изкуството предлага безкрайни възможности за изследване и изразяване" –пишат организаторите от сдружение "Изкуство днес"."Прозрачното разкрива, но и прикрива. То..

публикувано на 26.04.25 в 17:50