„Братовчедката на Зорбас“ живее у нас. При някои е отседнала само за лятната ваканция. След като натрупа достатъчно сладко-горчиви, слънчеви, но и леко прохладни спомени, си заминава. При други отсяда задълго. Приютява се в прилежно изградения си хаос и съществува. По всички възможни начини. И в двата случая обаче едно е сигурно – братовчедката битува у хората, които живеят тук и сега. У тези, които не се плашат нито от миналото, нито от бъдещето. Които чувстват докрай. Които се оставят на падането, но вместо да се пристрастят към него, само го вкусват.
Новата поетична книга на Ирена Иванова ни припомня това. Тя ни представя човека като едно въже, което се разтяга между сърцето и ума, между тялото и духа. Въжето, понякога тънко, понякога не чак толкова, се изгражда от самите нас, но се рисува от тези в нас – хората, които допускаме в живота и в любовта си.
Ние сме тук, на земята, с телата си и е важно да се грижим за тях, смята Ирена. Тя търси баланса както в живота, така и в новата си стихосбирка. Именно в книгата става ясно, че ние сме повече от чувствата и мислите си и е хубаво да се завръщаме към Аз-а, който е крачка назад от нас.
Рене Карабаш и „Братовчедката на Зорбас“ ви говорят всичко това, но и още много. Едната може да чуете в звуковия файл, а другата е по-добре да прочетете.
Българо-японският куклен спектакъл "История за чайка и банда котараци" на Катя Петрова е поканен за ново турне в няколко японски града през лятото. Това е третото гостуване на спектакъла, който дълги години се игра на сцената на Столичния куклен театър. Поканата за предстоящото турне дойде поради големия интерес от страна на японската публика към..
За пръв път в България се провежда годишното общо събрание на CISAC – най-значимият глобален форум в света на авторските права. Негов домакин е сдружението на композитори, автори и музикални издатели за управление на авторски права "Музикаутор", член на Конфедерацията от 1993 г. Форума събира творци, ръководители на дружества за колективно..
Как празнуват и какво значи 24-ти май за хората, за които всеки ден е "ден на буквите". Анкета с редактори, коректори и преводачи за интимното преживяване на четенето и колективното честване на писмеността и културата. Зорница Христова е българска преводачка от английски език, журналистка и авторка на детски книги. През 2010 година създава собствено..
"За какво мислиш?" ни пита книгата на Лоран Моро, която е неин автор и художник. Героите? Четем им мислите, виждаме ги нарисувани, можем да повдигнем капачетата и да видим дали и другите не мислят като нас: "Анелия има сладки желания", "Гийом кипи от гняв", "Антоан не си намира думите", "Лоран няма търпение отново да е лято", "Розали е започнала да..
Празничното издание на предаването "Семейно радио" е посветено на 24 май – Деня на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност. Голямото семейство на Българското национално радио поздрави своите слушатели с директни включвания и репортажи на: Радио София – с Христина Иванова, Радио Пловдив –..
Има ли руска пропаганда в българските училища и какво показва разследване на БНТ, коментира в „Мрежата“ по програма „Христо Ботев“ Мая Димитрова,..
Как да различим социалните от политическите послания в една криза и защо исканията на синдикалистите по време на протестите в градския транспорт на..
Как празнуват и какво значи 24-ти май за хората, за които всеки ден е "ден на буквите". Анкета с редактори, коректори и преводачи за интимното преживяване..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg