В началото на срещата в „Изпята поезия“ на 15 ноември от 17 часа ще чуете прекрасно изпълнение на гостувалата в България американска певица Пати Остин. Тя представя оригинален, нов прочит на „Till There Was You“, („Докато те нямаше“ ако имаме предвид съдържанието на песенния текст). Според много хора по света това е песен на „Бийтълс“. И е вярно, но… донякъде. „Till There Was You” първоначално се появява като част от музикално-театралния спектакъл „Мюзикмен“, създаден през 1957 година за сцената на Бродуей. Автор е американският композитор Робърт Райнигер Мередит Уилсън. Поради големия успех, постановката „Мюзикмен“ пет години по-късно получава и филмова реализация. Успоредно с това се множат грамофонните издания с различни версии на една от водещите музикални теми в „Мюзикмен“ – песента „Till There Was You“. Тя стига и до Пол Маккартни, който решава да я включи в репертоара на „Бийтълс“ и става хит в техния втори албум („With the Beatles“).
„Till There Was You“ е единствената мелодия от мюзикъл на Бродуей, изпълнявана от „Бийтълс“. Тя е една от петте песни, с които през 1962 година „Четиримата от Ливърпул“ се явяват на прослушване във фирмата „Дека“, но компанията не проявява интерес към групата – почти фатална грешка на професионалистите от „Дека“, имайки предвид малко по-късно разразилата се лудост към „Бийтълс“. Подобен пропуск компанията не допуска втори път, когато пред шефовете на „Дека“ се явяват, за да бъдат прослушани „Ролинг Стоунс“...
След години съпругата на композитора Мередит Уилсън споделя, че сумите, дошли на името на Уилсън като авторски права, благодарение на изпълнението на „Бийтълс“ на песента „Till There Was You“ надхвърлят приходите от правата, получавани през годините от целия спектакъл „Мюзикмен“ и неговата филмова версия, колкото и странно днес да изглежда някому това.
По случай 30-ия си рожден ден предаването "За думите" ви пита: коя е вашата любима дума, защо точно тя и как ще продължите изречението: "Българският език е…" Очакваме отговорите ви в обем до една стандартна страница до 15 ноември на електронен адрес zadumite@bnr.bg или на адреса на БНР: 1040 – София, бул. "Драган Цанков" №4, БНР,..
Съвсем наближи моментът, в който ще отпразнуваме подобаващо рождения ден на предаването. Точната дата, на която то се появи в ефира на програма "Христо Ботев", е 2 ноември 1994 г., но ние ще си удължим приятното очакване и ще празнуваме на 26 ноември – последния вторник от единайсетия месец. В момента върви юбилейният конкурс на..
В основата на всяко клише, както е известно, стои истина, многократно потвърдена от човешкия опит. Мисълта, че словото е нещо свято, дори свещено, звучи твърде патетично за днешните ни схващания и дори да си позволим да я изкажем, едва ли си представяме, че тя може да бъде възприета съвсем буквално. Точно така обаче са я осъзнавали далечните ни..
Чий е българският език, изобщо кой има така да се каже право на собственост върху даден език. Дали хората, за които той е майчин, които са част от народа, който е създавал в продължение на векове думите и правилата за подредбата им, дали всеки, който го владее и ползва също има основания да го нарече "свой". Въпросът е сложен и подлежи на сериозно..
Ако се опитаме да върнем доверието си към думите като ги очистим от безбройните уговорки, които са поели, може би ще сложим поне малко ред в общуването си със света, нещата и хората… Това е рецептата или по-скоро надеждата, която уважаваната ни театрална режисьорка сподели със слушателите на предаването в рубриката със сериозно-шеговитото..
След протестите и скандалите от изминалата вечер постановката "Оръжията и човекът", режисирана от известния актьор и режисьор Джон Малкович, все пак се..
Художниците Цветелина Русалиева и Илиян Рач о в откриха съвместна изложба в галерията Аrea Contesa Arte в сърцето на Рим, която продължава до 10 ноември..
"Чумата" е весел разказ за сериозни неща в превод на Аглика Олтеан. Сценичната обработка и постановката са на Боил Банов, сценографията – на Юлияна..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg