„Гласове под наем“ е театрална пиеса на любими актьори от дублажа – едно представление на Театър "Криле" под режисурата на Христо Ботев. Дублажът на филми в същността си е много трудно изкуство. Занаят, който изисква да му се отдадеш и да прекараш дълги часове, тренирайки издръжливостта, рефлексите си и познанията за родния си език! Специфична работа, за която е необходим актьорски талант. Какво се случва, когато денят тръгне наопаки?! Лавина от непредвидени, конфузни ситуации, които предизвикват искрен смях и разкриват сложния и любопитен живот зад микрофона.
Симеон Владов и Гергана Стоянова разказват повече в "Артефир" преди премиерата в театър „Сълза и смях“:
"Това е моя отдавнашна идея, която споделих с Христо Ботев. Той се съгласи, кандидатствахме по проект на Министерството на културата и го спечелихме, и седнахме да пишем пиесата. Споделяхме истории, мнения, понякога се карахме, друг път се обичахме... Гергана може да каже." Освен мен и Гергана Стоянова, другите имена са Симона Трайкова, Виктор Танев, замесени са и Ангел Проданов и Весела Динева" – споделя Симеон Владов.
"Христо Ботев и Симеон Владов събраха екипа. От там нататък започнахме да работим по т.нар. "колаборативен творчески процес" в театъра. Това е създаване на представление, когато няма драматургичен текст. Вдъхновението може да дойде от снимка, музика, някаква история. Събирахме се, разказваше всеки от нас интересни случки от дублажа, след което Христо Ботев направи драматургичния текст. Доста сложна задача – структура, сюжетни линии, изграждане на образи... Ние участваме с нашите собствени имена и не сме много далеч от нашите собствени характери, обаче надграждаме над тях." – допълва Гергана Стоянова.
Чуйте повече в звуковия файл.
Премиера 22 април 19 ч. Театър "Сълза и смях"
Следващо представление – 22 май 19 ч.
По време на Дните на китайската култура и наука у нас гостува поетът Ю Дзиен . Неговата стихосбирка "Давам име на една врана" е достъпна за българските читатели в превод на Веселин Карастойчев , доктор по китайска литература и преподавател по история на китайската литература в Софийския университет. На 23 ноември от 18 ч. в Китайския културен..
Петото издание на Фестивала на авторския театър ще се проведе на 23 и 24 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са Сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". В тазгодишното издание зрителите ще могат да видят пет авторски спектакъла. Представленията са на Театър "Хенд" (Пловдив), Театрално - огнена формация..
Изложбата "Сапунено цвете" на младия фотограф Рослана Дамянова разказва за сложните човешки взаимоотношения в едно българско семейство и силата на любовта и прошката. Фотографският разказ разкрива едно сложно пътуване към нашите корени, което помага да превъзмогнем страховете си и да се изправим смело пред емоционалните спомени, неизказаните думи и..
В Столична библиотека, Американски център, се състоя паметна вечер по случай 110 години от рождението на писателя и кинодраматург Павел Вежинов. Премиерно бяха представени неиздаваните от преди 80 години две дебютни негови книги с разкази под авторската му редакция "Улица без паваж. Дни и вечери", деветото издание на "Нощем с белите коне" и "Павел..
Галерия "Стубел " представя избрани творби на Спартак Дерменджиев. Всъщност подбраната колекция, изградена като своеобразно работно ателие на артиста, отбелязва негова годишнина – тази година той навършва 70 години. Изложбата се нарича "Близо до сърцето" и включва портретни рисунки и колекция от скулптури на големи български интелектуалци –..
Във връзка с 70-годишния юбилей на ЦЕРН и по случай 25-ата годишнина от пълноправното членство на България във водещата научна организация, Министерството..
За адвокатурата, която празнува своя празник на 22 ноември , съдебната реформа, избора на нов главен прокурор, Висшия съдебен съвет, Закона за..
"Опитвам се да правя хубава музика и не искам да слагам някакви ограничения и знаци" – думи на пианиста, композитор, аранжор и диригент Ангел Заберски...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg