Не се случва често в предаването да отразяваме събития, както се казва на професионален жаргон. А и какви събития в живота на словото – то се развива по собствени закони, напластява нови думи, с времето се отърсва ненужното, за да остане това, което върши работа, дори и да не ни харесва понякога. Този път обаче категорично нарушаваме традицията, като представяме не едно, а три значими събития, свързани с изследването, употребата и изучаването на езика.
Центърът по българистика на Мелитополския университет, Украйна, традиционно организира Дни на българската азбука, просветата, науката и културата на България и на славянската книжовност. Една от проявите е Международната кръгла маса „Обучението по българистика зад граница“, в която се включи и нашето предаване, което е част от програмата на курсистите. Това е ценна и находчива идея, тъй като предаванията на БНР и особено на програма „Христо Ботев“, са не само образец за съвременна книжовна и разговорна реч, но предлагат и богато съдържание и контакт с най-добрите специалисти и творци, което е безценен, достъпен, но за съжаление недостатъчно използван ресурс в обучението по български език и култура зад граница, подчерта водещата на предаването „За думите“ Венета Гаврилова.
Доц. Красимира Колева, лекторка по български език, литература и култура в Мелитополския университет, представи тематиката и участниците в кръглата маса и сподели впечатлението си за нов и адекватен на динамичната ситуация подход в обучението по българистика зад граница.
На 14 и 15 май се проведе годишната Международна научна конференция на Института за български език с широко участие на наши и чужди учени. Според директорката на Института проф. Лучия Антонова най-тежките години на почти пълно пренебрегване на труда и приноса на учените от БАН от страна на институциите са минало. Благодарение на постоянството и отдадеността на специалистите изследванията и проектите продължават.
Доц. Калина Мичева-Пейчева е част от екипа от Института за български език, който провежда кампанията „Написаното остава. Пиши правилно“. И тази година по случай празника 24 май за седми пореден път на учители, ученици и всеки, който желае да се включи, е предоставена възможността да изпита познанията и уменията си чрез диктовки. Участието до края на месеца има конкурсен характер, но текстовете и всички образователни материали са на разположение на сайта на Института и след това.
Само преди дни приключи Шестият международен конкурс по превод за студенти и ученици „Трансформации“ 2021, организиран от Филологическия факултет на Великотърновския университет. Нарастващ брой участници от училища и университети от страната и чужбина, сложна организация, широка палитра от езици и произведения и очевиден интерес на младите хора да изпитат себе си в творческото предизвикателство наблюдава проф. Ценка Иванова, декан на Филологическия факултет на ВТУ, която е в основата на идеята и организацията на конкурса. Д-р Александър Петров, организационен секретар на конкурса, предвижда още по-засилен интерес от учебни заведения през следващия сезон. Роберта Костадинова, една от наградените, участвала с преводи от няколко езика, е студентка в първи курс на ВТУ, обича поезията и има ясни планове за бъдещето си. Останалото чуйте в записа.
В предаването "Време за наука" по традиция търсим смисъла зад научните открития, които променят начина, по който възприемаме себе си и света. Един от повтарящите се принципи, който учените все по-често потвърждават, е т.нар. закон "Колкото повече, толкова повече" – особено що се отнася до човешкия мозък. Колкото по-дълбоко навлизаме в невронауките,..
Надежда Маркова е студентка в магистърската програма по квантова информатика на Физическия факултет на СУ "Св. Климент Охридски". Заедно с това е и носител на награда със стипендия на името на акад. Георги Наджаков за 2024 г., която Фондация Еврика връчва за постижения в овладяването на знания в областта на физиката. Доскоро са я интересували..
Художничката Петя Илиева толкова много пътува по света и на толкова необичайни места я отвежда неутолимото ѝ любопитство, че мине не мине време и гостува в Покана за пътуване с някоя интересна история. Неотдавна тя представи платната си в Мароко, но не се е задоволила да стои само в галерията с нейните картини в типично български стил, ами се е..
България за първи път има свой представител в Глобалната младежка академия ( Global Young Academy – GYA ). Това е гл. ас. д-р Александра Миланова от Института за балканистика с Център по тракология при БАН. Тя беше избрана сред стотици кандидати от цял свят заради своите високи академични постижения, международни изяви и обществена ангажираност...
Въпреки че за тях се чува по-рядко, добри примери и щастливи истории в българските училища има много. За да се промени картината на средното ни образование обаче, тези примери би трябвало да се проучат внимателно и да се намери начин те да станат норма. Като че ли най-ярки са случаите в "проблемни" райони, общности и селища, където достъпът до..
Надежда Маркова е студентка в магистърската програма по квантова информатика на Физическия факултет на СУ "Св. Климент Охридски". Заедно с това е и носител..
В предаването "Време за наука" по традиция търсим смисъла зад научните открития, които променят начина, по който възприемаме себе си и света. Един от..
"Shining Wind/Сияен вятър" е двуезична хайку антология, която събира 139 поети от 16 държави. Тя излиза на английски и български език и има международен..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg