Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Явор Гърдев: „Опашката“ поставя с необходимата сериозност политическите проблеми на деня

Снимка: Стефан Н. Щерев

Само преди дни в Драматично-кукления театър „Иван Радоев“ в Плевен беше премиерата на спектакъла „Опашката“, създаден по едноименния роман на Захари Карабашлиев. Режисьор на спектакъла е Явор Гърдев, а в главните роли влизат Владимир Карамазов, Надя Керанова, Михаил Билалов, Екатерина Стоянова, Бориса Сарафова, Красимира Кузманова - Кокран, Ованес Торосян и други. Сценографията и костюмите са създадени от Свила Величкова и Ванина Цандева, а музиката е дело на Калин Николов.



Явор ГърдевПо думите на Явор Гърдев една от причинете да посегне към този текст е, че романът на Захари Карабашлиев е изключително актуален. Но това е само една от причинете, защото този текст има и още много достойнства.
„Има много произведения, които са актуални или които коментират факти или събития, които са в духа на времето, или сега се случват, но това все още не е достатъчно. Трябва тези проблеми да са интерпретирани особено талантливо или да са интерпретирани по някакъв особено специфичен начин, който вече да предложи нещо ново и да направи от тях особено произведение на изкуството, което ми се струва, че е случаят с романа „Опашката“, каза Явор Гърдев.

Според думите му в романа „Опашката“ той открива един много интересен синтез на жанрове, който успява да постави с необходимата сериозност политическите проблеми на днешния ден и да ги въведе в една много специфична естетика.

Явор Гърдев направи миналата година в Драматично-кукления театър „Иван Радоев" още един запомнящ се спектакъл – видеопредставлението „Унизените. Беларус“ по текст на известния белaруски драматург, режисьор Андрей Курейчик, което и днес може да се гледа онлайн.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32