„Нека след три минути просто продължим деня си малко по-усмихнати и по-спокойни“, приканва ни с новата си поетична книга Вангел Имреоров.
„След три минути“ идва четири години след „Напускане на спомена“ и среща читателите с простотата на живота, в която дреме спокойствието, от което всеки има нужда. Книгата е като „лечебен мехлем“ за пораснали деца. Деца, оставили живота да тича пред тях и осъзнали, че те са продължението на своите спомени, че човек е част от всичко и всичко е част от човека.
Скритият редактор и на втората стихосбирка на Вангел Имреоров е поетът, литературовед и журналист Марин Бодаков.
„Той правеше така, че добротата да расте… След него не остава сянка, а само светлина“, сподели в „Артефир“ авторът на „След три минути“.
Поезията на Вангел Имреоров е като мантра, която читателят може да си повтаря както в ранните часове на деня, така и в късните мигове от нощта. Дори в следобедите, в които нищо не се случва. Тогава, в тишината на деня, думите на поета най-силно ехтят в собствените мисли.
„След три минути“ ще има две премиери:
• на 14 септември в София от 18.30 часа в галерия „Прегърни ме“;
• на 16 септември в Пловдив от 18 часа в Bee Bop Café.
В звуковия файл Вангел Имреоров разказва за срещите три минути по-късно.
Бургас става приказна сцена за 900 танцьори от 29 фолклорни клуба в страната. Поводът е Десетото юбилейно издание на Националния фолклорен фестивал на клубове за народни танци "Хоро край лазурния бряг – Бургас 2025". За своите 10 издания фестивалът се превръща в мост между поколенията, енергията на българския корен и съвременния дух на Бургас...
Болестта на нашето време навярно се крие в желанието ни да бъдем други и да се харесаме на околните. Това, разбира се, го доказва текст, писан през 1894 година, но все така актуален и днес. Пиесата “Колко е важно да бъдеш сериозен” от Оскар Уайлд, смятана от някои теоретици за неговото най-върховно постижение, е изпълнена за първи път през 1895..
Новата стихосбирка на Радослав Чичев е с чудесното заглавие "Лоно", което е есенцията на стихотворенията в книгата и сякаш ги събира в едно цяло. Така четенето ѝ се превръща в единен поток и ритъм, който увлича и въвлича в атмосферата на творбите. Чуваме тихия шепот на думите, които отзвучават вътре в нас, навлизаме в тази на пръв поглед умиротворена..
Създаване на съществен конфликт със завръзка и развръзка, оформяне на биография на герои и въплъщаване на живот в диалога между тях – на това учиха учениците в "Ателието по творческо писане за сцена" менторите им, писателите Захари Карабашлиев и Мария Касимова-Моасе. Тазгодишното 33-то издание на "Варненско лято" се реализира под мотото "Театрални..
Дали художественият превод е последният непревзет бастион от изкуствения интелект? Невена Панова, преводач от класически езици и секретар на Съюза на преводачите, казва, че при процеса на превод на литература и хуманитаристика използването на изкуствен интелект е недопустимо и дори алогично. "На ниво сериозни преводи в областта на античността..
Дали художественият превод е последният непревзет бастион от изкуствения интелект? Невена Панова, преводач от класически езици и секретар на Съюза на..
Разследването "Чичко Тревичко" на Антикорупционния фонд (АКФ) , коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" Николай Стайков , разследващ..
Националният фестивал за деца и ученици се организира за втора година от Националния университетски център за творчество и иновации към Софийския..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg