Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

„Жената-шофьор & Мъжът-домакиня“ – нова книга на Асен Сираков

Снимка: изд. Атеа

Най-новата книга на писателя Асен Сираков „Жената-шофьор & Мъжът-домакиня“ е вече на Коледния панаир на книгата в НДК.

Написана с много хумор и психологическа вещина, творбата разсмива сърдечно с два непреходни типажа от съвременното общество: на жените, които са равностойни на мъжете в управлението на МПС, и на мъжете, които достойно заместват половинките си в домакинската работа.

Писателят прави уговорката, че четивото не представя жени, които безпроблемно управляват автомобил, нито пък мъже, които уверено се справят с домакинската работа и преуспяват в нея.

Добродушните шаржове на дамите, които от притеснение и слаба техническа грамотност са в ступор зад волана и често са причина за куриозни, дори опасни ситуации за другите участници в движението на пътя, и на несръчните мъже, които тепърва овладяват тайните на пазаруването, готвенето, почистването, простирането и поддържката на домакинството, ще разсмеят до сълзи читателите.

Забавната книга с чудесните илюстрации на Валери Александров е прекрасен подарък празник и делник. Жизнерадостният хумор и точният психологически мерник на писателя, които карат читателя да възкликне: „Вярно бе, виждал съм ги такива, преживявал съм го!“, действат терапевтично и повдигат настроението и духа, като внушават, че тревогите не продължават вечно, а наоколо е пълно със забавни и жизнеутвърждаващи моменти!

Както отбелязва самият автор: "Този мой скромен труд в никакъв случай не претендира да е достоверен за всички жени или всички мъже, но... бас държа, че ще откриете вътре неподозирано количество познати и куриозни неща. Посмейте се от сърце, защото съм го написал с добро!"


Снимки – изд. Атеа




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Хайде наново!

В редакция "Хумор и сатира" посрещаме всяка следваща година с надежда за нещо по-добро и тази година отново не изневерихме на привичката си. Но надеждата си е надежда, а предаванията са по график и в неделя веднага след новините в 18 часа ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос" по..

публикувано на 03.01.25 в 18:10
Изложба Last Christmas в галерия ИСИ-София

Last Christmas в ИСИ-София

Преди близо 15 години Институтът за съвременно изкуство в София започна своята поредица от коледни изложби по идея на Яра Бубнова. От самото начало те се организират под мотото "Музейни сувенири от несъществуващия музей за съвременно изкуство в България" – и то продължава да е все така валидно и досега. Макар всяка година концепцията, кураторите..

публикувано на 03.01.25 в 16:35
 Румена Калчева

Равносметка и перспективи във визуалните изкуства

Краят на една година и началото на следващата обикновено е повод за припомняне на по-важното, случило се през нея, и очакванията за новата.  Каква беше изминалата 2024 в областта на визуалните изкуства?  Кои изложби ще останат в паметта на зрителите и на специалистите?  Има ли нови тенденции в работата на българските художници и в политиката..

публикувано на 03.01.25 в 15:15

Здрава Каменова: За мен е много важно да донеса усмивки, утеха, разтуха и смисъл на хората

В първите дни на Новата 2025 година можем да останем още малко в атмосферата на отминаващите празници със специалното коледно издание на спектакъла "Да оцелееш по Коледа". Представлението  е stand up комедийно шоу на актрисата Здрава Каменова, с участието на Павел Терзийски. "Събрах няколко истории, повечето истински, около суетенето с подаръци,..

публикувано на 03.01.25 в 11:35
Радина Димитрова

Радина Димитрова между езиците

Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.  Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян..

публикувано на 03.01.25 в 10:32