С два семинара, организирани от Секцията по компютърна лингвистика на Института за български език при БАН, Европейската езикова мрежа (European Language Gird) се представя пред българските потребители и създатели на езикови ресурси и услуги. Мрежата е най-бързо развиващата се в момента платформа за споделяне и разпространение на езикови ресурси, програми за обработка на езика и услуги в областта на езиковите технологии, подчертават организаторите. Само за няколко месеца езиковите ресурси и технологии за български, качени в платформата, са нараснали на 546.
Достъпът до услугите и ресурсите се осъществява по два начина. Първо, чрез директното ползване на наличното в самата платформа и второ, чрез представената в нея информация за ползване на други източници на безплатни или комерсиални ресурси и услуги. Друга важна функция на платформата е възможността и автори на ресурси да споделят своите разработки. Анкета, проведена предварително сред потенциалните потребители на платформата у нас, показват, че те най-често ползват собствени или безплатни ресурси. Това прави споделянето на достъпните източници особено важно.
Езиковите технологии са приложими и необходими за научни и академични цели, но и за бизнеса. Те включват анализ на текст, генериране на реч от текст и обратно - преобразуване на речта в текст, автоматичен превод, включително и на „екзотични“ езици, извличане на информация от документи, социални мрежи, медии, обработка на текстове за различни цели и т.н.
Предимствата на Европейската езикова мрежа са възможността за директно интегриране на ресурси и изчерпателната информация за други платформи, приложения и технологии, за институции и автори, които разработват езикови ресурси, казва проф. Светла Коева, ръководителка на Секцията по компютърна лингвистика на ИБЕ.
Във второто издание на Пътуващия фестивал на науката домакини са Кърджали, Смолян, Враца и Габрово. За акцентите в програмата и за есенните научни маршрути в София разказва в "Нашият ден" Любов Костова от фондация "Красива наука". "Учените трябва да бъдат на сцените, да бъдат главните герои на нашите решения за ролеви модели" , заявява..
"Винаги е интересно, когато можеш да решиш една задача. Мога да кажа, че структурираната и логическата мисъл носят удоволствие и когато видиш решението на един проблем, това е моментът, когато си казваш: "А, да, много е хубаво, защото в света има подредба и всичко може да бъде обяснено." Това са думи на едно младо момче – Веселин Маркович,..
Мине-не мине малко време и любимата познайница на "Покана за пътуване" – Алис Димишева, вземе че отиде на поредно пътешествие и по традиция идва да се отчете Какво беше този път? Първият в живота ѝ Средиземноморски круиз. Повелителка на спечелените състезания по дебати, третокурсничката по българска филология засега е обиколила с огромен кораб..
Дървото не е просто материал. То е носител на история и традиции. В Троянско се обособяват множество занаяти, свързани с неговата обработка, което го определя като другия як клон след грънчарството в този регион. Музей на народните художествени занаяти и приложните изкуства Троян: Епизод 1 – История и настояще С помощта на уредничката в..
Преди време в "Покана за пътуване" Александър Шахов разказа за хобито си да помага през отпуската си безвъзмездно в българския манастир Зограф на Атон. Разговорът ни този път е свързан с другото му хоби – реставрирането и колекционирането на старинни автомобили. По тази причина той се оказа въвлечен в етап от ралито за ретро коли Пекин-Париж,..
Революцията, от която имаме нужда, се случва първо в съзнанието на човек. Зрителите на 43-тия Фестивал на българския игрален филм "Златна роза" във Варна..
Изложбата "Лазурите" на художника Любен Генов пренася посетителите в свят на независимост и безбрежност – от познати, преживени природни картини до нови..
България отбелязва Деня на независимостта. В студиото на " Артефир " гостува Александър Стоянов. Историкът коментира международните и вътрешните..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg