Цветанка Еленкова е поет на месец март в Столичната библиотека. На литературната ѝ вечер ще бъде представена и книгата на украинския поет Остап Сливински, от която авторът и студенти на преводачката Райна Камберова ще четат стихове. Средствата от продажбата на книгата ще бъдат в помощ на бежанците от Украйна
На 24 март (четвъртък) 2022 г. от 18:00 ч. в Литературния клуб на Столична библиотека се подновяват събитията от поредицата „Поет на месеца” като на фокус е Цветанка Еленкова. За нея ще говорят литературната критичка Кристина Йорданова и поетът и литературен критик Йордан Ефтимов.
Успоредно с представянето на авторката ще бъде представена и книгата на украинския поет Остап Сливински (издадена от "Смол Стейшънс Прес" преди войната в Украйна), от която авторът Сливински и студенти на преводачката Райна Камберова ще четат стихове. Средствата от закупуването на книгата ще отидат по сметка на Софийска митрополия за подпомагане на бежанците от Украйна в България.
Цветанка Еленкова е родена през 1968 г. в София. Тя е поет, есеист и преводач. Автор на шест стихосбирки и две книги с есета. Книгата ѝ „Седмият жест” е издадена в Сърбия (Повеля, 2009), Англия (Шиърсмън Буукс, 2010), Франция (Терсиом Едисион, 2017) и Испания (Васо Рото, 2021), а „Изкривяване” в САЩ (Тебот Бак, 2013), Франция (Кор Пюс, 2018) и Англия (Шиърсмън Буукс, второ издание, 2019). Последното испанско издание на „Седмият жест” е обявено два пъти за книга на седмицата в Мадрид и на него е посветен един час в Националното испанско радио заедно с музиката на Теодосий Спасов.
Поезията на Еленкова е превеждана на повече от петнадесет езика. Тя участва със свое стихотворение в престижните антологии на ЮНЕСКО, 2015 и Масачузетс Ревю, 2019. Преводач е на книги от Реймънд Карвър, Богомил Гюзел, Розалия де Кастро, Лоис Перейро, Мануел Ривас, Фиона Сампсън и др. Носител е на наградата „Дъбът на Пенчо” 2019 г. за поетическото ѝ творчество, давана от литературния критик Светлозар Игов. Била е последователно редактор в списанията „Ах, Мария”; „Хелиос”, Гърция и „Европа 2001”. Член е на управителния съвет на литературното списание „Аереа”, Чили. Съуправител е на издателство „Смол Стейшънс Прес” и е докторант към СУ „Св. Климент Охридски”, където работи по дисертация върху поезията на св. Григорий Назиански.
Остап Сливински е украински поет, преводач и литературовед. През 2000 г. завършва Лвовския национален университет „Иван Франко“ със специалност български език и литература. Негови стихове, статии и есета са превеждани на английски, белоруски, български, галисийски, испански, латвийски, немски, сръбски, чешки и др. Автор е на стихосбирките „Жертвоприношението на голямата риба“ (1998), „Полудневна линия“ (2004), „Топка в мрака“ (2008), „Адам“ (2012), „Зимният крал“ (2018).
Превежда от български, полски, македонски, английски, белоруски. Преводач на украински е на „Естествен роман“ и „И други истории“ на Георги Господинов, произведения на Алек Попов, Иван Радоев, Николай Кънчев и др. Носител е на редица награди, сред които са наградата на Посолството на Полша в Украйна за най-добър превод на годината (2007) и Награда на Хуберт Бурда за млади поети от Източна Европа (2009). Член е на Украинския ПЕН клуб.
Чуйте повече от звуковия файл.
Спасението, което театърът предлага, често е пречистващ смях. Точно както е в премиерния за Пловдивския драматичен театър "Н.О. Масалитинов" спектакъл "Берлин, Берлин". Той ще се играе на 9 и 10 май . Ако комедията е трагедия, погледната от дистанцията на времето, то в пиесата на Жералд Сиблерас и Патрик Одекьор през много смях се разказва..
В Пловдив се провежда Международният фестивал на поезията "Орфей". Поети от Хърватия, Чехия, Словакия, Естония, Турция, Босна и Херцеговина, Дания, Грузия и България четат на роден език и в превод на български в двете фестивални вечери. По време на откриващата вечер ще бъде връчена голямата награда "Орфей" – за изключителен принос към поезията,..
Преди 11 май, когато Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" (НБКМ) чества своя патронен празник, а библиотекарите в България празнуват професионален празник, в "Артефир" гостува директорката на НБКМ и председател на Българската библиотечно-информационна асоциация (ББИА) доц. д-р Калина Иванова. Доц. Иванова използва част от..
В "Нашият ден" разговаряме с Мона Чобан , писателка, и собственик на къща за гости в село Змиево в Родопите. Тя е автор на книгите "Сексът не е повод за запознанство", "Доста" и "Париж 18", живяла е в Париж и Москва, а днес намира вдъхновение сред българската природа. Какво сподели Чобан за писането, гостоприемството, родопските легенди, живота..
"Нежна серенада" е камерен концерт флейта (София Василева-Мартинова) и пиано (Стоян Мартинов), японска калиграфия и суми-е на живо и хайку стихове(Венелина Петкова). В програмата са включени съвременни японски композитори (Юко Уебаяши Такацугу Мурамацу) и аранжименти на традиционни японски пиеси. Проектът ще бъде представен в Трявна и Копривщица...
Уважаваният преподавател и учен споделя позицията си по повод разгорещилия се спор за или против въвеждането на задължително избираем предмет "Добродетели..
Тази книга е истинско полиграфическо бижу и носи щрихи от биографията на артиста, поета, барда, композитора, режисьора и сценариста, но не е автобиография..
Новият албум на нидерландската джаз певица Фей Клаасен бе реализиран на физически носител на 4 април 2025 година, а вече е достъпен и в дигиталните..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg