Миналата седмица в София гостува полската писателка, сценаристка и режисьор на документални филми Марта Джидо. В Къщата за литература и превод беше представен първият ѝ преведен на български език роман "Тръпка". Романът е отличен с Европейската награда за литература през 2019 година. Преводът на книгата от полски език е направен от Петър Лянгузов.
Марта Джидо се срещна с българската публика и в Полския институт в за прожекцията на документалния ѝ филм "Солидарността според жените", създаден от нея в съавторство с режисьора и продуцент Пьотр Шливовски, който също взе участие в дискусията след филма.
Марта Джидо е възпитаник на Лодзкото филмово училище. Сценарист и режисьор е на още няколко документални ленти, сред които "Силни жени" и "Даунтаун" – като последният филм, също в съавторство с Пьотр Шливовски, е отличен с Наградата на Полския филмов институт "Кшищов Кешловски" и наградата "Холивудски орел" през 2011 г.
Извън кинодокументалистиката Марта Джидо се реализира като един от успешните полски модерни автори с романите си "Мида"(2005), "Матрьошка"(2013), "Тръпка"(2018), както и със сборника разкази "Сезонът на ягодите", документалната книга "Жените на Солидарност"(2016) и новелата "Следа от мама"(2003)
Получилият литературната награда на ЕС роман "Тръпка" от Марта Джидо, остава близък до важните за авторката теми, в които тя е винаги на страната на жените. Но книгата е един своеобразен диалог и свидетелство за първата любов и всички важни първи неща в живота, които оставят отражение върху светоусещането ни и съдбата ни завинаги.
Чуйте интервюто с полската писателка и кинодокументалистка Марта Джидо. Благодарим за превода на Милена Милева, която е и редактор на българското издание на романа "Тръпка".
Сред десетките възможности да отбележим празника на детето в София можем да изберем и две различни анимационни програми. От 12.30 и от 16.00 часа в Дом на киното и от 14.45 и от 18.00 в Кино Одеон малки и големи могат да гледат "Кино по детски" – селекцията от съвременни анимационни филми, създадени от български артисти и озвучени на български език,..
В киносалона сте, светлините са загасени, рекламите са минали и сте в очакване филмът да започне. Кое е първото, което привлича сетивата ви? Статистиката тук не говори, но една немалка част от хората навярно биха казали, че е звукът, той най-бързо достига до ума на човек. Какво се случва обаче с тези от нас, за които животът се измерва с непрестанна..
Познаваме актрисата Ева Данаилова като едно от лицата на Народния театър "Иван Вазов", но преди няколко месеца тя избра да не живее вече в София, а в Русе, и сега е част от трупата на Драматичния театър "Сава Огнянов". Преди броени дни тя създаде в крайдунавския град ателие по актьорство за всички професии. Ателието се нарича "Ти си главният..
24 май събра няколко български неделни училища от южните райони на Германия, за да може българската общност да усети значението на този ден – особено когато българският език е ежедневна борба в чужда култура. Училища от областите Бавария и Баден-Вюртемберг създадоха автентична българска атмосфера, с която изучаващите български език в Германия показаха..
Текстът към изложбата "Високи гласове", открита в "Топлоцентрала" и в Националния музей "Земята и хората" до 31 май, започва така: "Десетилетията на човешки прогрес, технологичен напредък, научни открития, изобилие и нарастващ комфорт на живот родиха сякаш и безгранично консуматорство, катастрофална експлоатация на ресурси, психологически..
Политическите процеси в България коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" Веселин Стойнев , автор в DW и заместник главен редактор на "Би..
От днес в галерия "Риволи" може да бъде видяна изложбата "Френското изкуство". Галерия "Риволи" представя изложбата "Френското изкуство", която събира в..
Рубриката "Съдебната практика на Съда на Европейския съюз" на предаването "Законът и Темида" се излъчва със съдействието на Съда на Европейския съюз...
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg