Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2026 Всички права са запазени

Любен Козарев:

Спомен за Петко Хинов – съвършения Хобит

Преводачът на "Сън в алени покои" Петко Хинов
Снимка: petkohinov.com

Петко Хинов – един от най-талантливите преводачи от китайски език, напусна този свят малко преди 50-ата си годишнина. Неуморен защитник на православната вяра и задълбочен познавач на светоотеческото наследство на православието, той прекарва 14 години в монашеска обител в полите на Витоша и е автор на богослужебни химни и служби на църковнославянски език. Превежда текстове от много езици – китайски, румънски, руски, сръбски. В същото време той е великолепен поет и публицист. През последните години е преподавател по английски език в три средни училища в Китай. През 2013 г. се завръща в България с китайската си съпруга и оттогава работи като преводач сътрудник, редактор и консултант на едно големите български издателства. Посмъртно издаденият автобиографичен сборник "Моята България, моят Китай" е едновременно културоведски разказ и прозорче към личния свят на автора. Автор на богослужебни химни и служби на църковнославянски език.

Кои от следите, които оставяме в нашето временно битие, са най-важни – в "Нашият ден“ разказва издателят Любен Козарев

"Петко Хинов беше изключителен преводач с невероятна обща култура. Свободно владееше няколко езика, но най-вече неговото владеене на български език беше феноменално. Когато се запознахме, той беше учител по английски в провинциален Китай, в град Фошан“.

Козарев допълва, че благодарение на него българинът може да се докосне до образцови паметници на китайската мисловност и култура. Първо издадохме "Шест беседи за конфуцианството", след това автобиографичния сборник "Моята България, моят Китай".

"Английският му беше блестящ, много обагрен, много специфичен с действително тънко познаване на езика на метриката, на архитектониката. Работата по книгата беше истинска епопея. Преводът е дело на негова ученичка. Заедно с неговото семейство решихме да бъде издадена в два свитъка. Първо частта, която самият Петко е превел, и втората част ще пуснем догодина, тъй като е действително предизвикателство да бъде обработена на нивото, на което той владееше български език", посочва Любен Козарев.

"Петко Хинов беше един съвършен Хобит. Той стоеше в пещерата, работеше това което знаеше, че е неговото призвание. А именно да направи достояние на българския читател основните произведения на китайската култура и работеше абсолютно отдаден", подчертава издателят.  

Целия разговор с Любен Козарев можете да чуете в звуковия файл.


По публикацията работи: Наталия Маева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Емил Янев, Маргарита Бойчева и Еленко Касалийски (отляво на дясно)

Един следобед сред вкаменения лес

В епизод 613 "Трамвай по желание" прави радиопремиера на пълнометражния документален филм "Потопът и вкаменената гора", с режисьор Еленко Касалийски и по сценарий на Маргарита Бойчева. "Потопът и вкаменената гора" е филм за уникалния в световен мащаб природен феномен Вкаменената гора, който се намира на дъното на Черно море. Това е филм за..

публикувано на 27.11.25 в 17:35

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).  Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника,..

публикувано на 27.11.25 в 17:05

Сливенският театър представя спектакъла "Боряна" в София

Драматичният театър "Стефан Киров" - Сливен гостува в София с най-новия си спектакъл – "Боряна". Постановката по пиесата на Йордан Йовков е дело на Петър Денчев. Ролята на Боряна изпълнява актрисата Мария Манолова. "Темата за избора присъства много силно в пиесата, но тя присъства и днес -   ние не си даваме сметка, че нашият избор има..

публикувано на 27.11.25 в 16:25

Четирима художници с изложба в галерия "Стубел"

Валери Чакалов, Красимир Добрев, Красимир Карабаджаков и Стефан Божков откриха снощи обща изложба с най-новите си творби, създадени в последните години. Валери Чакалов работи в областта на графиката, живописта и неконвенционалното изкуство.  Красимир Карабаджаков "притежава изключително освободено образно мислене, а експресионистичните му картини..

публикувано на 27.11.25 в 16:13

Любовта като най-голямото бедствие в "Примадони"

На 28 ноември 2025 г. Сатиричният театър "Алеко Константинов" ще представи премиерата на комедията "Примадони" от Кен Лудвиг – една от най-енергичните и забавни пиеси на съвременната американска сцена. Постановката е на режисьора Калин Сърменов, който среща зрителите с остроумния свят на Лудвиг, изпълнен с обърквания, маскировки, влюбени герои..

публикувано на 27.11.25 в 15:50