Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Книга за предателството и свободата

"Оловна тишина. Историята на един разстрел" е новият документален роман на Ивайла Александрова, който излиза след "Горещо червено". След филма на Костадин Бонев по неин сценарий "Пет разказа за един разстрел" тази книга продължава да търси, събира и изследва фактите около делото на Никола Вапцаров и останалите подсъдими, но книга и филм, според самата авторка, се раздалечават във времето, а "историята може да бъде много истории". Със завидна упоритост, последователност и кураж девет години тя работи с архиви, с документи, изследва, прави анкети и интервюта и не спира да разследва и открива нови материали, които са част от този том над 700 страници.

"В продължение на няколко десетки години – пише Ивайла Александрова – историята на дело № 585 на Вапцаров, представяна в този цензуриращ канон, функционира като литература и по всевъзможни агитки. Границата между истината и измамата се приплъзва, скрива се и се манипулира. А фикцията за Вапцаров минава за реалност и той стои превърнат в шаблон“. 

На представянето на "Оловна тишина" Елена Алексиева каза, че книгата освобождава по своеобразен начин Вапцаров от паметника, в който е превърнат през годините. Тя "освобождава" и прикриваните факти за предателството, или както казва самата Ивайла Александрова – "всеки е предавал всеки".

Младен Влашки, отговорен редактор на документалния роман, пише за "Оловна тишина": "Това изследване е безпощадно спрямо всякакви манипулации относно Вапцаров, неговия архив в паметта на българите и неговото творчество. Изпълнено е с научна точност, с много прозорливост в търсенето – изворовият материал е безспорен и в голяма част непознат – без идеологизации или субективизации. Издаването му е просто дълг към българското себепознание."

Чуйте репортажни записи на Силвия Чолева от премиерата – Младен Влашки, Елена Алексиева и Кирил Василев.

Снимка – изд. Жанет 45

По публикацията работи: Милена Очипалска
ВИЖТЕ ОЩЕ

Ана Андреу Бакеро: Беше трудно, но важно да намеря баланса между емоции и историческа реалност

"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..

публикувано на 14.02.25 в 16:35

Даниел Келман за изплъзващите се послания на историческото

Немският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм.  Пабст остава спорна фигура и до днес заради избора..

публикувано на 14.02.25 в 16:25

Де го чукаш, де се пука

В редакция "Хумор и сатира" често се сещаме за този израз, но не спонтанно, а като реакция на действителността, например на бойкота на търговските вериги. До какво доведе това тази седмица, ще споделим в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният..

публикувано на 14.02.25 в 15:10

Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид

Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид наред с картини на Гоя и Веласкес, предаде общественото радио и телевизия на Португалия. Почитателите на изобразителното изкуство ще могат да я посетят от днес до 31 юли. Изложбата включва около 50 творби, изложени на два етажа на двореца в "много стаи, в..

публикувано на 14.02.25 в 14:55

Награда за литературен превод създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод - София

Награда за литературен превод "Виктор Пасков" създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод – София в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет. Повече за инициативата в "Артефир" разказва Юлия Рафаилович – изпълнителен директор на Къщата за литература и превод. Номинации за пилотния..

публикувано на 14.02.25 в 14:52