Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Йорданка Трифонова е преводач на месеца в Столична библиотека

Йорданка Трифонова е преводач на месец март в Столична библиотека, част от поредицата "Преводач на месеца". Вечерта се състоя в Литературния клуб. Водеща беше доц. Ани Бурова, литературовед и бохемист, а участие взеха издателката Дора Минева и писателят Чавдар Ценов, който говори за последния преведен от Йорданка Трифонова роман "Много готин сезон" на Йозеф Шкворецки в края на 2022 г. Имаше и видеообращение от Ивана Сръбкова, а новата директорка на Чешки център - София г-жа Радка Рубилина произнесе слово и прочете специално стихотворение за случая.

Йорданка Трифонова е завършила Славянска филология, Бохемистика в СУ "Св. Климент Охридски". Професионалната ѝ кариера се развива в ИБЕ – БАН, където се занимава със сравнителни изследвания между българския и чешкия език, както и в Софийския университет, където преподава на студенти бохемисти. Тя е доктор на филологическите науки. С художествен превод се занимава след 1989 г. Първата ѝ преведена книга "Критика на думите" от Карел Чапек е отличена от СПБ (1995). Носител е на наградата Речник на годината 2003 (Slovník roku 2003) на Jednotа tlumočníků a překladatelů за Чешко-български речник в два тома под редакцията на Св. Иванчев (2002), в който участва като съставител и редактор.

Член-учредител на Бохемия клуб. Член на СБП, секция Художествена литература. Координатор на европейски (Language in Tourism, 2006-2008) и български (Е-мерси за превода!, 2010-2011) проекти, свързани с езиковото обучение.

Превеждала е произведения на Ярослав Хашек, Карел Чапек, Йозеф Чапек, Якуб Демл, Карел Шулц, Йозеф Шкворецки, Вацлав Хавел, Патрик Оуржедник, Радка Денемаркова, Владимир Бинар, Зденек Сверак, Иржи Хаичек, Иржи Сухи и др.

Чуйте репортаж от събитието с участието на Ани Бурова и Йорданка Трифонова.

Чуйте интервю с Йорданка Трифонова.

Чуйте Чавдар Ценов за романа на Йозеф Шкворецки "Много готин сезон".

Снимки – Столична библиотека

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ
Катя Гецова

Катя Гецова откри юбилейна изложба в "Аросита"

На имения си ден – празник на Св. Екатерина, Катя Гецова представи в столичната галерия "Аросита" юбилейната си изложба. С нея тя отбеляза своите 80 години и 35 години от откриването на две станции на метрото в гр. Нагоя, Япония. Експозицията предлага фотографии от общ план и детайли. Катерина Димитрова (внучката на Катя Гецова) специално за..

публикувано на 26.11.24 в 09:33

"Изток/Запад" – художници задават остри въпроси към днешната демокрация

Обединени от активната си политическа позиция и острите въпроси, които задават към днешната демокрация, двама широко известни художници отправят сериозни провокации срещу общественото и политическо статукво днес чрез творби, понякога носещи рискове за самите автори. Изложбата "Изток/Запад" се открива на 26 ноември в Националната галерия "Квадрат..

публикувано на 26.11.24 в 08:50

Програмата DreamUp подкрепя уязвими деца и младежи

Рубриката "Епизоди от живота" запознава слушателите на "Нашият ден" с тригодишна програма DreamUp на фондация BCouse. Програмата подкрепя организации, предоставящи социални услуги за уязвими деца и младежи. Целта е да подпомогне развитието, потенциала и социализацията на деца и младежи без родителски грижи, деца, жертви на насилие, или..

публикувано на 26.11.24 в 08:34

"Лешникови градини" на Хайри Хамдан – пред читателите в Пловдив

Сюжетът на романа "Лешникови градини" поставя сериозни и открити въпроси, без компромиси. Защото тъкмо със задаването на въпроси се открива нов свят, който трябва да бъде изследван от читателя. Свят, създаден от автора – в случая каза писателят, поет и преводач Хайри Хамдан.  Самият той казва, че се пита постоянно защо героите му са взели..

публикувано на 25.11.24 в 17:25
Николай Генов, Надежда Московска и д-р Катерина Кокинова

За четенето на книги

Стратегии за прилагане при четене и изисквания за жанрове. Размисли за романа на Владимир Полеганов "Другият сън". Каква подготовка изисква четенето? Трябва ли читателят да е наясно с конвенциите на съответния жанр или с начините, по които работят литературните похвати, за да чете пълноценно? Какво "изискват" от нас литературните..

публикувано на 25.11.24 в 16:40