Една от номинациите на наградата на Пловдив за превод е за Васил Самковлиев, който признава, че да преведе романа "Vita nuova" на известния чешки писател Бохумил Храбал е било голямо предизвикателство и най-трудния му превод досега. Романът е втора част от автобиографичната трилогия "Сватби в къщата" и "Пролуки". Отново Храбал разказва от името на своята съпруга Пипси, като третият герой в книгата е художникът Владимир Боудник, приятел на автора.
Романът е написан във формата на монолог, без препинателни знаци, тук-там се появяват главни букви, ритмичен, лее се като музика, с познатия богат език на Храбал. А ето какво предупреждава той още в началото:
"Сега като довърших "Vita nuova" текст, който избълвах за време колкото едно дълбоко поемане на дъх до едно издишване, схванах същността на четенето по диагонал дадох си сметка че нито очите, нито мисълта се нуждаят от пунктуация за диагоналната сонда през страниците…“
По същество експериментален, "Vita nuova" е връх в писателското му умение. Както четем в анотацията на книгата, тя "отново ни дава възможност да надникнем в забавното огледало на писателя, в една колоритна интелектуална и артистична среда, в която въпреки натиска на социалистическия режим духът успява да остане свободен".
Чуйте Васил Самоковлиев.
Снимка – bohumil-hrabal.cz, изд. Колибри
"Мократа риба. Първият случай на Гереон Рат", романът на Фолкер Кучер, който става основа на сериала "Берлински Вавилон", излезе на български в превод на Алеко Дянков. "Мократа риба" показва Берлин от 1929 г. – град на контрасти, където се сблъскват хедонизмът и авангардът с бедността, социалното недоволство и разделение, и травмите от..
Националното училище по танцови изкуства ще отбележи 20 години специалност "Модерен танц" със спектакъл на 26 февруари в зала 2 на НДК "Азарян" от 19 ч. Повече за танцовото представление, в което участие ще вземат всички ученици от специалност "Модерен танц", в "Артефир" разказва Константина Ханджиева . Ръководителят на..
Балет "Арабеск" ще зарадва публиката с новия си танцов спектакъл "Алиса в страната на чудесата" на 21 февруари от 19.00 ч. и 1 март от 17.00 ч. на сцената на Националния музикален театър "Стефан Македонски". Сценичната интерпретация и хореографският прочит на шедьовъра на Луис Карол са дело на Анна Пампулова, с помощта на драматургичната..
"Детски шедьоври от велики писатели" е популярната книжна поредица, в която илюстрациите и литературата си партнират. Малко известните текстове на известни писатели за деца се съчетават с рисунките на талантливи български художници. Сред авторите в поредицата сега се добавя още едно име – Хулио Кортасар и неговата "Историята на мечока", преведена от..
Поглед "Към звездите" отправяме с актьора Мариус Донкин преди откриването на XV Международен театрален фестивал за монодрама на сцената на Сити Марк Арт Център. Донкин, създател, двигател и дух на този фестивал, разказва за неговото начало и за промените във формата през годините. "Времето, в което живеем, е променило междучовешките,..
Поглед "Към звездите" отправяме с актьора Мариус Донкин преди откриването на XV Международен театрален фестивал за монодрама на сцената на Сити Марк Арт..
Кога политиците се вглеждат в критичните към тях медии и започват да ги посочват, гонят от пресконференции, хулят и пишат закони срещу тях, коментира в..
"Детски шедьоври от велики писатели" е популярната книжна поредица, в която илюстрациите и литературата си партнират. Малко известните текстове на известни..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg