Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Най-древната китайска поезия в превод на български език

"Книга на песните" – най-древната китайска поезия е сборник с китайска поезия от периода 11-5 век пр. Хр. Това са народни и авторски песни, които са се изпълнявали с музика в различните древнокитайски царства. Според Съма Циен Конфуций е подбрал песните от голям брой произведения, като се смята, че ги е редактирал и обработвал. 

"Книга на песните" е част от "Петокнижие" – конфуцианската канонична литература. В буквален превод означава "Канон на поезията"(Шъдзин). В предговора си към българското издание доц. Антония Цанкова, редактор на тома, определя "Книга на песните" като "своеобразна енциклопедия на китайската древност, която съдържа в себе си и всички универсални компоненти на заобикалящия ни свят".

Преводът на български език е на Петко Хинов, който не успява да го завърши поради кончината си и Антоанета Николова довършва превода на част от стиховете. В каноничния си вид "Книга на песните" е в четири раздела от 305 песни. Българското издание включва избрани творби от трите първи раздела, подбрани от Петко Хинов: "Напеви от разни царства", "Малки песнопения" и "Големи песнопения". Стиховете са придружени от коментари.

Чуйте доц. Антоанета Николова.

Снимка – изд. Изток-Запад

По публикацията работи: Милена Очипалска
ВИЖТЕ ОЩЕ

Поетическото познание на Васил Славов

Васил Славов е роден в София, където през 1989 г. излиза първата му стихосбирка "Спомен за потоп". Тогава заминава за САЩ, за да специализира след английската филология в Софийския университет литература, литературна критика и творческо писане и остава там. Вече е публикувал поезия, преводи и критически текстове в различни литературни издания у нас –..

публикувано на 19.09.24 в 18:35

Живко Седларски с няколко изложби в България

Известният ни скулптор живее във Франция, но винаги се представя като български артист. Почти всяка година той има изложба у нас, но този път представя изкуството си на софийската публика в две изложби – в галерия "Мисията" и в НДК, а след това с експозиции във Варна и Перник. Идеята за това мащабно представяне е на Албена Ненкова, която инициира и..

публикувано на 19.09.24 в 14:48
Сцена от

Другият театър

Думата театър обозначава толкова различни видове сценични изкуства, че увлечени от актуалната информация, понякога забравяме да подчертаем спецификите, които се крият зад разни сцени и програми. Една от различните по своя характер платформи е " Театър+ " на Народния театър "Иван Вазов", която преди броени дни срещна първата си публиката с шесто..

публикувано на 19.09.24 в 14:10
Манол Пейков

Манол Пейков: Смятам, че има въпиюща нужда да си преговорим уроците на историята

За книгоиздаването като мисия, за силата на думите и за стремежа към историческата истина – разговор в "Нашият ден" с Манол Пейков – издател, преводач, общественик и политик, член на Комисията за култура и медии в Народното събрание. Пейков споделя, че дълги години като книгоиздател е бил фокусиран главно върху художествената литература, но..

публикувано на 19.09.24 в 09:57

Българска авторка гостува на Фарьорските острови

Миглена Дикова-Миланова – преподавател по български език и култура в Университета в Гент, бе поканена това лято да твори на Фарьорските острови в програмата на резиденцията на Съвета на творците от Фарьорските острови – LISA. "Малкото селце Тьорнувик (Tjørnuvík), разположено в областта Sunda kommuna, северно на територията на най-големия остров от..

публикувано на 19.09.24 в 09:29