Два информационни повода ни насочват към "Дерида". Единият е новият европейски проект, който ще развива на международно ниво образованието на хората за съвременна култура и съвременен танц. Предвижда се използване на виртуална реалност. Днес (20 февруари) ще се проведе пресконференция по темата.
А вечерта ще се състои и премиерата на пърформанса "Не мърда" с хореограф Живко Желязков, споделя управителят на сцена "Дерида" – Атанас Маев. Това в първата българска сценична реализация на едноименната пиеса на френския автор Еманюел Дарле. Герой А и герой Б се обединяват около съществен и безсмислен въпрос: Как да живеем?
Думи на автора за пиесата гласят: "Радостта от писането. Да напиша това, не мърда, наведнъж, без предупреждение. Радостта от първото четене. Думи, които звучат и си отговарят една на друга. Смехът на другите, а после и моят собствен".
Екипът следва изцяло минималистичната структура, търсейки максимална икономичност в развиването на движенческата, музикалната и визуалната среда. Френският прочит на пиесата е хипнотично инкорпориран в звуковата среда, а субтитрите на български дават допълнителна стойност на преживяването. Цялостната хармония от взаимодействието на текст, движение, звук и визуална среда провокират асоциативността и допринасят за пълен емоционален катарзис.
Б: "Познава ден. Нощ. Светлина. Слънце. Облаци. Изгрев, залез, луна, звезди, Сатурн, Юпитер. Познава вятър, познава студ, топло, дъжд, сняг. Мраз. Страх, очакване. Скука. Отминало време. Време, което предстои…"
На 13 септември в Античния керамичен център край Павликени ще се проведе седмото издание на античния фестивал "Древна балканска земя". Организатор на събитието е Историческият музей в град Павликени. Директорката на музея – Елена Чанакчиварова-Христова споделя: "Оставаме верни на себе си, като акцентираме отново върху керамика, керамични..
Наградата за литературен превод "Виктор Пасков", създадена от Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод, в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет, беше връчена за първи път на 10 септември. Церемонията по награждаването беше съчетана с дискусия, в която участваха преводачите на петте книги от краткия..
На 10 септември новоучредената награда за литературен превод "Виктор Пасков" беше връчена за първи път. Пет бяха заглавията, класирани в краткия списък на конкурса: "Макс и Мориц" от Вилхелм Буш, в превод от немски на Любомир Илиев; "Последен ход" от Мануел де Педроло, в превод от каталонски Нева Мичева; "Стълбата на Яков" от Людмила Улицка, в..
"Излишни" е точното заглавие на тази книга – едновременно конкретно (описва обекта ѝ) и аналитично (резюмира интерпретацията му)", пише доц. Георги Лозанов в текста си във фотокнигата "Излишни" на Антоан Божинов. Тя съдържа 73 фотографии, създадени в периода 1987-1992 г. в 5 социални заведения в Северозападна България. "Документалната поредица,..
Изложбата “Димитър Яранов – 1964-2024 г.” се открива на 10 септември от 18:00 часа в галерия “Академия”. Експозицията включва живопис и рисунки на художника Димитър Яранов. Те са подредени хронологично от гимназиалните му работи до последните, вероятно недовършени, платна. Представени са живопис и рисунки от колекциите на Огнян Делибозов, Николай..
Днес (9 септември) в галерия "Артмарк", къща Ватев в София се открива изложбата "Дило Дилов – Долорес Дилова. Баща. Дъщеря. Художници". Това е рядка..
Нова вълна на Covid-19 – пикът се очаква в края на месец септември, обяви Националният център по заразни и паразитни болести (НЦЗПБ). Броят на заразените..
Днес (9 септември) от 18 часа на Културната сцена на Алея на книгата в София ще бъде представен шестият брой на "Литературен вестник на младите" с..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg