Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Радиопортрет на Кирил Кадийски

Саморазпятията на поета

Кирил Кадийски: Поетът не е нищо повече от преводач на Бога

| обновено на 03.05.24 в 14:34
Кирил Кадийски
Снимка: Ани Петрова

Човекът се ражда от човека. "Фениксът се ражда не от яйце, а от пепелта" (Кирил Кадийски). Поетът се ражда от поезията. В печалния ден, в който Божият син е разпнат, за да изкупи греха на човечеството, в "Артефир" отправяме поглед нагоре – към възвишената поезия.  

Престижното френско издателство "Аден" посвети годишния си алманах  на българския поет Кирил Кадийски. Това не е първото международно признание за автора, който на родна земя, често се озовава в центъра на бурна обществена полемика. Последно противоречиви възгласи предизвика преводът на Кадийски на "Ад" от Данте Алигиери, защото поетът и преводач си е позволил да "претвори" на своя език видението на великия флорентинец.

В "Артефир" Кадийски казва: "Преводът е също поетическо изкуство и част от творчеството на този, който превежда." Преведеното произведение се превръща в част от литературата на езика, добавя гостът, който неведнъж е ставал свидетел на уважението, което светът отдава на преводаческия труд. По думите на Кадийски няма значение колко добре си овладял езика на оригинала, ако не владееш изкусно собствения си език.

На телефонната линия на "Артефир" се включва литературният изследовател доц. Георги Цанков, за да добави към разговора няколко строфи, написани от Кадийски в духа на днешния ден. Доц. Цанков изразява вярата си, че единствено поет от висотата на Кадийски може да усети това, което е усетил Данте. С поезията си Кадийски ни подготвя за Страшния съд, но не като герои, а като хора, осъзнали своята духовна мисия, по думите на литературоведа.

Доц. Цанков акцентира още веднъж върху световното признание, което получава Кирил Кадийски. През 2022 година престижното френско издателство "Мишел дьо Мол" издава двутомник от 1400 страници с творчеството на българския поет, а проф. Пиер Брюнел изразява мнение, че Кадийски е достоен за Нобелова награда автор.

Доц. Цанков завършва с думите: "Трябва да мислим широко и да разбираме, че тези български писатели като Кирил Кадийски, Николай Кънчев, Аксиния Михайлова, Георги Господинов, са творци, които светът приема възторжено. У нас веднага се спуска пелената на злобата."

 "Нека бъдем обвинени в идеализъм, но даровитият човек идва по волята на някава сила. Вярвам, че има Бог. Той не е с брада до пояса, сандали и дълга роба, но Го има. Поетът не е нищо повече от преводач на Бога", заявява Кадийски.

На въпроса дали се чувства признат, поетът отговаря: "Признанието има две страни – можеш да бъдеш признат и приживе, и след смъртта. Можеш да бъдеш напълно непознат приживе, и да бъдеш признат след това – много са примерите. Аз съм признат в чужбина от всички, от които трябва, тук – също. Виждате какво са писали за мен проф. Милена Кирова, доц. Владимир Янев, проф. Клео Протохристова, проф. Валери Стефанов – всички тези хора, които заслужават уважение. Две страни има моето литературно битие в България. Има и вой, и скърцане със зъби, но аз съм силен дух и не изпадам в униние."

Целия разговор с Кирил Кадийски, както и авторски прочит на стихотворението "Разпети петък" и сонета  "Всекидневен Великден" – чуйте в звуковия файл: 


По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Започва Фестивалът на авторския театър

Петото издание на Фестивала на авторския театър ще се проведе на 23 и 24 ноември в Регионалния център за съвременни изкуства "Топлоцентрала". Организатори са Сдружение "Творци" и Театър "Драмеди". В тазгодишното издание зрителите ще могат да видят пет авторски спектакъла. Представленията са на Театър "Хенд" (Пловдив), Театрално - огнена формация..

публикувано на 22.11.24 в 12:35

"Сапунено цвете": фотографска изложба за семейните връзки и ценности

Изложбата "Сапунено цвете" на младия фотограф Рослана Дамянова разказва за сложните човешки взаимоотношения в едно българско семейство и силата на любовта и прошката. Фотографският разказ разкрива едно сложно пътуване към нашите корени, което помага да превъзмогнем страховете си и да се изправим смело пред емоционалните спомени, неизказаните думи и..

публикувано на 22.11.24 в 08:00
Юрий Дачев и Павлина Вежинова

Честване на 110 години от рождението на Павел Вежинов

В Столична библиотека, Американски център, се състоя паметна вечер по случай 110 години от рождението на писателя и кинодраматург Павел Вежинов.  Премиерно бяха представени неиздаваните от преди 80 години две дебютни негови книги с разкази под авторската му редакция "Улица без паваж. Дни и вечери", деветото издание на "Нощем с белите коне" и "Павел..

публикувано на 21.11.24 в 18:07
Спартак Дерменджиев

Близо до сърцето на Спартак Дерменджиев

Галерия "Стубел " представя избрани творби на Спартак Дерменджиев. Всъщност подбраната колекция, изградена като своеобразно работно ателие на артиста, отбелязва негова годишнина – тази година той навършва 70 години.  Изложбата се нарича "Близо до сърцето" и включва портретни рисунки и колекция от скулптури на големи български интелектуалци –..

публикувано на 21.11.24 в 16:54
Георги Борисов

Историите на Георги Борисов

"Моите истории" се наричат двата тома, които Георги Борисов представя тази вечер в Софийската градска художествена галерия. Те обхващат дълъг период от живота му – от 1973 до 2023 година.  Без да нарича томовете дневник, спомени или да определя изобщо жанра им, авторът "представя непубликувани свои стихотворения, мисли и наблюдения, философски есета..

публикувано на 21.11.24 в 15:30