Българските медии по света съхраняват езика, културата и историята ни, макар това да се оказва трудна задача. Често журналистите, които списват български списания, вестници или правят онлайн издания и предавания, са напълно сами в това свое патриотично начинание. Ден като 24 май беше подходящото време, за да говорим за общия ни дом, наречен "български език и култура" със Светла Кьосева, главен редактор на българо-унгарското списание за култура и обществен живот "Хемус" и редактор на българското предаване по Унгарското национално радио, с Вера Христова, водеща на българското предаване по Словашката национална телевизия и с румънката Юлия Баховски от радио "България" на БНР, която гради мостове между двете ни страни.
С трите журналистки не пропуснахме да говорим за политика и медии.
Българският език е комфорт
Светла Кьосева: Списанието "Хемус" има над 30-годишна история. Ако говорим защо го правим, то не бих избрала думата "смисъл", за да го обясня, по-скоро бих го обяснила като необходимост. Необходимост да имаш около себе си това, което ти е родно, това, което ти е познато, и по някакъв начин да го показваш и на другите, да запознаваш и другите със своята култура. Аз мисля, че това е по-скоро едно желание за комфорт. Да се чувстваш комфортно, където и да си по света. Човек не може да се отрече от това, с което е израснал, и заради това се стреми да си създаде този комфорт навсякъде, където е.
Българският език е обич
Вера Христова: Кръвта вода не става, да. А езикът наистина е дом и аз това го разбирам, когато се прибирам в България и когато влизам в тези емоционални връзки. Същото е, когато се срещам с хора с български произход и някак си ставаме много близки. За мен това е нещо много специално, макар никога да не съм учила в училище българския език. Много обичам българската поезия. Има думи и стихотворения, които ми говорят от душа, но са на български. И когато се стремях да ги преведа, да ги преразкажа на моите хора на словашки, си казвам, че не ми се получава, не намирам най-точните думи, защото те са толкова специални, толкова красиви, толкова хващащи сърцето, че само на български звучат така, че ми се радва душата.
България е любов от пръв поглед
Юлия Баховски: Огромно удоволствие за мен е да знам български език, да мога да го разбера, да мога да общувам с хората директно. Това ми помага да представям страната ви на моите съграждани по-добре и по-пълноценно. И макар езиците ни да са различни, все пак има доста думи, които са едни и същи и в двата езика, и всеки румънец, който слуша български, ще може да открие нещо познато в него. Много са важни културните връзки между нашите две страни, които са много здрави и много отдавна съществуват. Да не забравяме значението, което Румъния е имала по време на борбите за освобождението на България.
Корейската художничка Джазу Янг открива първата си самостоятелна изложба в София тази вечер в галерията на "Гьоте-институт". Експозицията носи заглавието "Иманентност" и представя задълбочено изследване на връзката между хората и обитаваните от тях пространства. В своите творби Янг се фокусира върху темите за трансформацията на градските..
Българският културен институт във Варшава, съвместно с посолството на България, Археологическия музей в Познан и Историческия музей град Свищов представят експозиция "Римски легионерски лагер и ранновизантийския град Нове". Експозицията е част от мащабен проект, в рамките на който през 2024 година се осъществи и международна научна..
В Пловдив, в галерия "Дяков", тази вечер се открива изложба на Даниела Русева. Художничката работи в областта на графиката, живописта и рисунката. Нарекла е изложбата си "...моят азбучник...или, когато мама пишеше писма". В своята експозиция Русева е изобразила всяка буква от азбуката, често с предмети или символи, чието име започва със съответната..
Спасението, което театърът предлага, често е пречистващ смях. Точно както е в премиерния за Пловдивския драматичен театър "Н.О. Масалитинов" спектакъл "Берлин, Берлин". Той ще се играе на 9 и 10 май . Ако комедията е трагедия, погледната от дистанцията на времето, то в пиесата на Жералд Сиблерас и Патрик Одекьор през много смях се разказва..
В Пловдив се провежда Международният фестивал на поезията "Орфей". Поети от Хърватия, Чехия, Словакия, Естония, Турция, Босна и Херцеговина, Дания, Грузия и България четат на роден език и в превод на български в двете фестивални вечери. По време на откриващата вечер ще бъде връчена голямата награда "Орфей" – за изключителен принос към поезията,..
Д-р Питър Левин е известен американски клиничен психиатър, който посвещава живота си на лечението на стреса и травмата. Неговият терапевтичен метод извежда..
Навършват се 75 години от решението за учредяване на Златен фонд на звукозаписа при Главна дирекция на радиоразпръскването и радиофикацията, днес –..
"Там, под стария храм" е най-новият роман на Слава Славчева, издаден като електронна книга. В него отново пътуваме назад във времето между действителни..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg