Хърватските поетеси Андриана Кос Лайтман и Паула Чачич гостуваха на "Разговори за литературата и полуострова" (Институт за балканистика с Център по тракология "Проф. Александър Фол") и Националната библиотека "Св.св. Кирил и Методий".
Андриана Кос Лайтман (1978) е преподавател в Педагогическия факултет на Загребския университет. Научните ѝ интереси са най-вече в областта на съвременната литература. Публикувала е около шестдесет научни трудове и три научни книги. Активно се занимава с литературна критика. Член е на Хърватството дружество на писателите, Хърватското дружество на изследователите на детска литература, Международната асоциация ASEEES, както и европейската поетическа платформа Versopolis.
Паула Чачич (1994) е завършила е индология и южнославянски езици и литератури във Философския факултет на Загребския университет. Издала е две книги, отличени с награди. Постоянен сътрудник на интернет портала VoxFeminae, в който пише за кино и телевизия от феминистка гледна точка. Публикува поезия в различни електронни портали и издания. Превежда художествена литература от български и словенски език.
Модератори на вечерта бяха Людмила Миндова, преводач на стихотворенията на хърватските поетеси на български и Яница Радева. Събитието е част от научния проект на Института за балканистика с Център по тракология "Проф. Александър Фол" "Разговори за литературата и полуострова", което се осъществява в рамките на Българо-хърватския поетически обмен с Дружеството на хърватските писатели и съвместно с Клуб "Писмена", НБКМ.
Чуйте репортаж с участието на Людмила Миндова, Андриана Кос Лайтман, Паула Чачич и Яница Радева.
Снимки – Силвия Чолева, БНР
Култовото предаване "И ловец съм, и рибар съм" тази неделя въвлича многобройната си вярна публика в интересен разговор за природата, за вечната тайна – и явна конкуренция между ловци и рибари, но и за литературата! Защото гост и събеседник е Лъчезар Воденичаров, познат на читателите си като Воден Чаиров. Ловец, рибар, кучкар, инженер, но и..
В рубриката "Културен отпечатък" на Terra Култура фаготистът Георги Шашиков сподели своята вдъхновяваща история – история, в която музиката не е просто професия, а съдба и начин на общуване. Макар и малко познат у нас, Шашиков е истинска звезда в Япония – страна, която вече близо две десетилетия нарича свой дом. Георги Шашиков започва..
"Озарена съм и благодарна за даровете, който се леят за мисията "Словото за Мир". Творческите проявления на Словото са наистина семена, които се множат, когато сме спокойни, добри и отворени за светлината във всеки човек" – с такива думи се обръща към приятелите си художничката Мира Копанаров. От 18 години тя живее и твори в Канада. "Много..
Той е най-превежданият и най-награждаваният извън България български писател – първият българин, носител на литературната награда "Международен Букър" за романа си "Времеубежище", преведен на английски от Анджела Родел. Той е Георги Господинов. Още с първата си стихосбирка е отличен с Националната награда за дебют "Южна пролет", а н егови..
Гостът ни е учил режисура, актьорско майсторство и театрален мениджмънт в Париж и Ню Йорк. През 2008 година във френската столица основава компания, в която работи с артисти от над 20 държави. Двукратен носител е на наградата "Млад талант на Париж", присъждана от парижкото кметство. Създател е на фестивали, летни академии и " Театър на чудесата"..
От 21 до 30 юли продължава тазгодишното издание на Седмицата на италианската култура в Държавен културен институт "Културен център Двореца" в Балчик...
Тоталния разпад на обществения диалог, речевата агресия и върховенството на политическото клише коментират в предаването "Мрежата" д -р Антоанета..
Вече обмисляме 11-ото издание на нашия арт фестивал в Израел и дано да е под мирно небе – изрази надежда Весела Райчинова – журналист, продуцент, поетеса,..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg