"Следвайки пейзажа. Стъпки във времето – поколения" е изложба, в която за първи път от близо 30 години се представят произведения на проф. Добри Добрев. В експозицията творби излагат двама от студентите му – Мими Добрева и Милко Божков.
Тримата художници са обединени от изследователския си подход към жанра пейзаж. Цветовете варират от различни тоналности на охра до фосфориращи синьо-зелени.
Сред картините се открояват "Връщане от розобер", "Изгонване от Рая" на Добри Добрев, "Утринна звезда", "Януарска нощ" на Милко Божков и "В един августовски ден" на Мими Добрева.
Проф. Добри Добрев (1927-2003) е приет в Художествената академия в специалност "Живопис" през 1949 г. От 1956 г. до 1960 г. е преподавател в Художествената гимназия в София. От 1961 г. е асистент по рисуване във ВИИИ "Николай Павлович". Осем години по-късно става доцент, а след това и професор по живопис. От 1973 г. до 1976 г. е декан на Факултета за изящни изкуства. Работи в областта на реалистичната живопис – тематична композиция и портрет.
Изложбата "Следвайки пейзажа. Стъпки във времето – поколения" може да се разгледа до 20 декември в галерия "Арте".
Велин Манов разговаря в "Артефир" с художничката Мими Добрева за експозицията.
Дали и как изгнанието се отразява върху творчеството на известни композитори, които са преживели напускането на родината си? На този общ въпрос отговаря книгата "Изгнание и музика" на швейцарския писател, преводач, преподавател в Лозанския университет, философ и културолог Етиен Барилие. Авторът несъмнено е изключително ерудиран, книгата му е..
Във фокуса на рубриката "Моментна снимка" са сценичните събития на януарския нюйоркски афиш. Разговорът се съсредоточава върху "Кабаре" – мюзикъл на Джо Мастъроф, Джон Кандър и Фред Еб. Постановката на Ребека Фрекнал в нюйоркския The August Wilson Theatre , трансформиран до неузнаваемост, върви под заглавието "Кабаре в клуба Кит Кат"...
"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..
"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..
Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..
Какви опасности за свободата на изразяване и демокрацията крият предложените за гласуване в НС през тази седмица проектозакон за "чуждестранните агенти"..
Какво е "соросоид" и наистина ли е застрашена демокрацията у нас и в Европа, коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" доц. Георги Лозанов ,..
"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg