Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Българска следа в латвийския сериал "Съветски дънки"

Латвийският сериал "Съветски дънки" е написан от българската сценаристка Теодора Маркова, която стои и зад редица от най-успешните български продукции през последното десетилетие. Той се превърна в сензация, след като спечели наградата на публиката на престижния телевизионен фестивал Series Mania 2024, а актьорът Карлис Арнолдс Авотс бе отличен с наградата за най-добър актьор. Продукцията бе селектирана за Berlinale Series Market, както и за още пет международни фестивала.

"Съветски дънки" е комедийна драма в осем епизода. Действието се развива през 1979 година в Рига. Това е период на жестока пропаганда в СССР срещу западната култура. Главният герой (в ролята Карлис Арнолдс Авотс) е млад шивач в Националния театър, който търгува със западни стоки. Негов съученик от КГБ се опитва да го вербува, за да шпионира финландска режисьорка, която ще поставя "Хамлет" в театъра. Заради спречквания той е вкаран в психиатрична клиника. За да оцелее, започва нелегално производство на дънки заедно с други пациенти, под покровителството на директора на болницата. Дънките се превръщат в култ в Рига, а КГБ започва разследване, опитвайки се да разбие мрежата и да открие нелегалния шивашки цех..

Основният актьорския състав включва Карлис Арнолдс Авотс, Ааму Милоноф, Игорс Селеговскис и Андрис Кейс.

Създатели на продукцията са Теодора Маркова и Станиславс Токаловс. Епизодите са режисирани от Станиславс Токаловс и Юрис Курсиетис, оператор Валдис Целминш, шоурънъри – Станиславс Токаловс и Теодора Маркова.

"Съветски дънки" е не просто история за един бунт, а за човешката жажда за свобода, надежда и индивидуалност, въпреки абсурда на репресивната система

"Съветски дънки" е наличен за гледане в стрийминг платформата Max.

Още за сериала от разговора на Велин Манов в "Артефир" с Теодора Маркова.

Снимки: ФС на Теодора Маркова, Marc Vidal
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

10 години "Хоро край лазурния бряг"

Бургас става приказна сцена за 900 танцьори от 29 фолклорни клуба в страната. Поводът е Десетото юбилейно издание на Националния фолклорен фестивал на клубове за народни танци "Хоро край лазурния бряг – Бургас 2025". За своите 10 издания фестивалът се превръща в мост между поколенията, енергията на българския корен и съвременния дух на Бургас...

публикувано на 08.06.25 в 10:05
Колко е важно да бъдеш сериозен

Стайко Мурджев: Любовта винаги ще оцелее, за нея не трябва да се притесняваме

Болестта на нашето време навярно се крие в желанието ни да бъдем други и да се харесаме на околните. Това, разбира се, го доказва текст, писан през 1894 година, но все така актуален и днес. Пиесата “Колко е важно да бъдеш сериозен” от Оскар Уайлд, смятана от някои теоретици за неговото най-върховно постижение, е изпълнена за първи път през 1895..

публикувано на 08.06.25 в 09:10

Радослав Чичев в лоното на поезията

Новата стихосбирка на Радослав Чичев е с чудесното заглавие "Лоно", което е есенцията на стихотворенията в книгата и сякаш ги събира в едно цяло. Така четенето ѝ се превръща в единен поток и ритъм, който увлича и въвлича в атмосферата на творбите. Чуваме тихия шепот на думите, които отзвучават вътре в нас, навлизаме в тази на пръв поглед умиротворена..

публикувано на 08.06.25 в 08:50

Млади драматурзи пишат текстове за сцена

Създаване на съществен конфликт със завръзка и развръзка, оформяне на биография на герои и въплъщаване на живот в диалога между тях – на това учиха учениците в "Ателието по творческо писане за сцена" менторите им, писателите Захари Карабашлиев и Мария Касимова-Моасе. Тазгодишното 33-то издание на "Варненско лято" се реализира под мотото "Театрални..

публикувано на 07.06.25 в 10:15

Литературният превод и изкуственият интелект

Дали художественият превод е последният непревзет бастион от изкуствения интелект? Невена Панова, преводач от класически езици и секретар на Съюза на преводачите, казва, че при процеса на превод на литература и хуманитаристика използването на изкуствен интелект е недопустимо и дори алогично. "На ниво сериозни преводи в областта на античността..

публикувано на 07.06.25 в 09:15