You need to exist ("Ти трябва да съществуваш") казва на читателите си артистът Доминик Харисън, по-известен като Yungblud. Едноименната книга е интерактивен дневник, в който читателите могат да опознаят не само него, но и себе си. Авторът препоръчва дори в дневника да се пише, драска, рисува, страниците да се късат и мачкат. Рок певец, текстописец, актьор, Yungblud е наречен "Гласът на поколението Зет", защото със своето творчество създава общност, в която феновете му могат да бъдат себе си, да открият приятелства и да приемат своите различия.
"Той се опитва да приобщи хората към определени ценности, които той има", казва Диана Бойчева, издателката и преводачка на книгата за България.
Диана Бойчева е собственик и управител на издателство, което търси фокус в нехудожествената литература и книгите за личностно развитие. Нейна цел е да повлияе на хората положително. Книгата на Yungblud е нещо различно и за издателката, защото е насочена към вниманието на тийнейджърите.
"Двигателят, който ме движи напред, е това, че искам да разширявам хоризонта на хората, да им давам различни гледни точки, да ги стимулирам да са по-приемащи, по-толерантни и да им предавам определени ценности, които имам. При тийнейджърите тази промяна е по-лесна. Реших, че искам да навляза в тази територия."
Диана Бойчева говори на младото поколение и чрез социалните мрежи. За своите последователи тя е по-известна като "Г-жа Ракета". На хилядите си привържаници тя показва своя личен живот, семейството и децата си и личното си мнение по различни теми, а не само книгите, които издава.
"Тийнейджърите трябва да бъдат оставени да следват мечтите си, да бъдат себе си, защото днес те могат да постигнат много повече от нас и то по много по-преки пътища." – споделя издателката в разговор със стажант-репортера Русияна Панайотова в предаването "Какво се случва". Чуйте повече в звуковия файл.
Снимка – БНР
В "Нашият ден" гостуват Йоанна Елми , писател, журналист, авторка на един от най-превежданите български романи "Направени от вина", и Джорджа Спадони , преводачка от български на италиански език, превела Деян Енев, Радослав Бимбалов, Йоанна Елми, Тодор П. Тодоров, автор на книга за София през очите и думите на Георги Господинов, и организатор на..
Три книги по история на българското кино бяха представени в рамките на 43-тия фестивал на българския игрален филм “Златна роза” във Варна. Те обхващат периода от 1920 до 1940 година и припомнят, че българската филмова мисъл никога не е изоставала от световната. Книгите са реализирани като част от научно-изследователския проект “Кинокултура, изкуства..
В рубриката "Темата на деня" на БНР "Нашият ден" изпълнителният директор на Национален фонд "Култура" (НФК) София Щерева очерта основните параметри и предизвикателства пред Фонда за 2025 година, както и перспективите за следващия програмен период. Подкрепа за устойчиво развитие на културата Щерева подчерта, че НФК е едно от малкото места, откъдето..
Професорът по нова и най-нова българска литература Антоанета Алипиева , която живее и преподава в Белград, Сърбия, разказва в "Нашият ден" за книгата си "ТКЗС в българската литература". Изследването обхваща литературното отражение на съдбата на българското село в периода от 1945 година до ден-днешен. Проф. Алипиева разглежда митовете,..
Продължава националното турне на Плевенската филхармония под диригентството на Йордан Камджалов във формата "Музикална магия 2". Кулминацията предстои на 6 октомври в зала "България". За дестинациите, които предстоят, и срещите с публиката по време на успешното класическо турне – разказва маестро Камджалов пред редактора Нина Цанева:
“Любоф” откри 43-тия фестивал “Златна роза” и зададе тона на тазгодишния празник на българското кино. Филмът на Ивайло Христов е по пиесата на руския..
В Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" се открива изложбата "Наследство и памет без граници". Експозицията се организира съвместно с..
Славянската библиотека в Прага отбелязва своята 100-годишнина с юбилейна изложба, която гостува в Чешкия център в София. С д-р Лукаш Бабка,..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg