Хуан Диего Флорес: Всички тези песни са толкова вплетени в нашето ДНК, в ДНК-то на всеки, защото всеки знае мелодиите

На 30 декември, от 14.30 часа, по програма "Христо Ботев"

БНР Новини
Хуан Диего Флорес
Снимка: ЕПА/БГНЕС

„Израснал съм със записите на Карузо и радостното пеене на Павароти, което още чувам. Имал съм късмет да прекарвам много време в Италия по време на кариерата си, участвал съм многократно в Росиниевия фестивал в Пезаро. Така че, естествено бях нетърпелив да запиша моите собствени версии на тези любими италиански и неаполитански песни. Кой не ги обича? Те са много забавни и ви отвеждат до сърцето на Италия, чрез тях всъщност можете да чуете слънцето! Бях доволен, че към мен се присъединиха няколко много специални приятели, с които направихме този албум. Всички те са помогнали да постигнем уникален звук, на който се надявам, че ще се насладите!“ – казва Хуан Диего Флорес в обръщение към слушателите на най-новия му диск „Италия“.
„Всички най-любими песни са тук от O Sole Mio до Arriverderci Roma, Mattinata и Non ti scordar di me и за да вдъхнем нов живот на тази тъй добре позната музика много от песните бяха отново аранжирани, за да се получи усещане за истински неаполитански бенд“ – споделя Флорес.
Музикантите, които се включват в проекта „Италия“ са звездният изпълнител на мандолина Ави Авитал, аплодираната акордеонистка Ксения Сидорова и най-продаваният китарист Крейг Огдън.
За да се получи напълно италиански звук записите са направени в италианския морски курорт Fano, на юг от Пезаро, където Хуан Диего прекарва лятото, също както Павароти е правел преди него. За оркестровия съпровод е използвана Filarmonica Giacchino Росини от Пезаро дирижирана от талантливия млад италиански диригент Карло Тенан.
"Този албум перфектно допълва първия диск на Хуан Диего с популярни песни Sentimento latino, който се продава в повече от 80000 копия. Перуанските и латиноамерикански песните имат силна връзка с по-старите неаполитански песни. И двете издания представят блестящия стил на Флорес, неговия елегантен, фокусиран тон, който звучи чист и ясен, предстяват неговия световноизвестен висок регисър, тембристия метал, тъй характерен за тенора".
"Този диск с италиански песни е слънчев лъч. Той разкрива напълно таланта на тенора.“
Това пък са два отзива от критиката след излизането на диска и още:
„Една невероятно красива червена спортна кола и лъчезарният Хуан Диего ни поздравяват от корицата на диска. Перуанският тенор обещава, че вече можем да чуем слънцето и той не ни заблуждава. Много велики тенори са изпълнявали този репертоар преди него - Лучано Павароти, Франко Корели, Джузепе ди Стефано – можем да спрем до тук и слушайки Флорес, разбираш, че той е точно толкова истински като италианските си колеги“.
В интервю с Катрин Купър Хуан Диего си спомня:
„Преди седемнайсетия ми рожден ден аз слушах поп и традиционна перуанска музика и това беше докато влязох в Националната музикална консерватория в Лима. След това ми остана само класическата музика, особено след като се присъединих към Националния хор, където изпълнявах творбите, които определиха бъдещото ми музикално призвание. А италианските песни са винаги част от репертоара на тенора ... всеки пее италиански песни! Това става като приложение към оперните арии. В известен смисъл те се нуждаят от същата белкантова техника, но позволяват по-свободен стил. Когато бях студент, и нямах пари вземах китара си и така припечелвах нещо. Всички тези песни са толкова вплетени в нашето ДНК, в ДНК-то на всеки, защото всеки знае, мелодиите. И когато бях в консерваторията в Перу и имаше парти с приятели, аз пеех непрекъснато някои от тези канцонети и всеки непрекъснато повтаряше „Изпей и тази. Изпей и тази също“. Баба ми също беше фен на тези песни, тя свиреше на пиано и непрекъснато свиреше Torna а Surriento.
Когато слушате двата диска – "Сентименто латино" и "Италия", ще усетите и разликата в гласа ми – сега той е по-плътен в центъра и това е неизбежно, тъй като гласът се уплътнява. Всичко става по-ниско! Всичко пада! Но ключовият момент е да се поддържа техниката, тя продължава да работи, за преодоляването на тези промени, и най-вече, за да се чувствам все още сигурен в този репертоара. Това е много, много важно. И това не се случва с другите инструменти ... да, с напредването на възрастта мускулите става по-малко гъвкави, гласът се променя, променя се и звукът. Но техниката не те предава“
"Пяхте в Орфей на Глук и то с голям успех, значи ли, че ще се насочите и към класическия репертоар, още Глук или може би Моцарт?" – пита Катрин Купър.
„Да! Бих искал, да... Аз винаги съм могъл да изпълнявам Моцарт, но не го направих, защото бях много търсен за белкантовия репертоар! Всъщност имах покани и за двата, но при Моцарт тенорите някак винаги са с второстепенни роли, докато в белкантото тенорът има водеща роля... но мисля, че ще се радвам да започна вече с Моцарт. Същото е и с Глук.“
А дали продължава все така лесно да изпълнява деветте До-та от арията на Тонио в „Дъщерята на полка“?
„Ами аз всъщност наистина бих искал да получа отново покана за „Дъщерята на полка“ - за известно време не исках да я изпълнявам, защото съм я пял толкова много! Но чувствам, че все още мога да я пея, освен това изпълнявам арията в концерти. Да, тя все още е в гласа ми, все още е там!“ – казва Флорес.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Още от категорията
Илюстрация към I действие на „Макбет“ от Джузепе Верди от 1865 г.

"Maкбет", опера в 4 действия от Джузепе Верди

Либрето: Франческо Мария Пиаве (по едноименната трагедия на Шекспир) Първо изпълнение: 14 март 1847 г., Флоренция, Италия Първо изпълнение в България: 4 април 1975 г., "Мартенски музикални дни", Русе Действащи лица: • Дънкан, шотландски крал – без пеене • Макбет, пълководец – баритон • Банко, пълководец – бас • Лейди Макбет, съпруга..

публикувано на 07.11.25 в 10:19

Иван Сусанин (Живот за царя) - опера в 4 действия с пролог и епилог от Михаил Глинка

Музика: Михаил Глинка Либрето : барон Георгий фон Розен, редакция Сергей Городецки Първо изпълнение : 9 декември 1836 г., Санкт Петербург Първо изпълнение в България: 27 ноември 1940 г., София Място и време на действието : Русия, с. Домнино, Москва и Полша, от есента на 1612 г. до зимата на 1613 г.  Действащи лица: • Иван Сусанин, селянин от..

публикувано на 10.10.25 в 09:45

"Цигански барон", оперета в три действия от Йохан Щраус-син

Либрето: Игнац Шнитцер по повестта "Сафи" на Мор Йокай. Първо изпълнение: 24 октомври 1885, Виена, Австрия. Първо изпълнение в България: 1921, София, Свободен театър. Действащи лица: • Сафи, млада циганка – сопран • Шандор Баринкай – тенор • Граф Петер Хомонай – баритон • Калман Жупан, богат търговец – бас • Арсена, негова дъщеря – сопран •..

публикувано на 04.10.25 в 07:50

"Геновева", опера в 4 действия от Роберт Шуман

Музика: Роберт Шуман Лобрето:  Роберт Шуман по произведения на Лудвиг Тик и Фридрих Хебел Премиера:  25 юни 1850 г., Лайпциг. Действащи лица: •  Зигфрид, граф на Брабант – баритон •  Геновева, негова съпруга – сопран •  Голо, приближен на графа – тенор •  Маргарита, придворна – мецосопран •  Хидулфус, епископ на Триер – бас •..

публикувано на 06.06.25 в 13:05

"Роберто Деверьо", опера от Гаетано Доницети в три действия

Операта е базирана върху трагедията на Франсоа Ансело "Елизабет Английска". Либрето: Салваторе Камарано. Световна премиера: 29 октомври 1837, Неапол, театър "Сан Карло". В България операта не е поставяна никога. Действащи лица: • Елизабет Първа, кралица на Англия – сопран • Херцог Нотингам – баритон • Сара, херцогиня Нотингам – мецосопран •  Роберто..

публикувано на 04.04.25 в 11:45

"Хофманови разкази" на Жак Офенбах, опера в пет действия

Операта е по едноименната пиеса на Жул Барбие и Мишел Каре, базирана върху приказки на Е. Т. А. Хофман Либрето: Жул Барбие Световна премиера (без действието "Жулиета"): 10 февруари 1881, "Опера Комик", Париж Първо изпълнение в България: 9 март 1922, София Място и време на действие - Нюрнберг, Германия; Венеция, Италия - началото на ХІХ век..

публикувано на 27.02.25 в 15:36
Сцена от VI действие на операта „Ернани” от Верди

"Ернани", опера в четири действия от Джузепе Верди

Музика: Джузепе Верди Либрето: Франческо Пиаве по драмата на Виктор Юго. Представена за първи път: 9 март 1844 година във Венеция.  Действащи лица: • Ернани - бивш благородник, в момента разбойник (тенор)   • Елвира - годеница на Да Силва, влюбена в Ернани (сопран) • Гомес да Силва - испански благородник (бас) • Дон Карлос - бъдещият Карл V,..

публикувано на 21.02.25 в 12:18