Боб

Боб Дилан
Снимка: Wikipedia

1967 г.
Един от най-консервативните в света културни институти – Френската академия, присъжда своята награда за поезия на певеца и автор на песни Жорж Брасенс (Georges Brassens). Сред мотивите за високия приз е, че с текстовете си певецът „обогатява френския език“. Това отприщва (както казва клишето) вълна от негодувание, заради циничните, делнични, грубиянско-предизвикателни изрази и неологизми на Брасенс, някои от тях – наистина, превърнали се през десетилетията в клишета в говора на неговите сънародници; все думи, които са далеч от любимия „бон тон“ на изискания „френски“ на дипломацията.  „Какво е Брасенс без своята китара?!“


2016 г.
„Какво е Дилън без китара?!“ Половин век по-късно – отново същият въпрос. Причината – американският автор-изпълнител Боб Дилън получава Нобелова награда за поезия, присъдена от Шведската академия (не по-малко консервативно общество от френските академици). Тук причината за голямото отличие е, че "Дилън е създал нов поетичен изказ в богатата американска песенна традиция". Вълната отпреди половин век отново се надигна: „Защо пък той?“, „Къде са Коен, Янг и Мичъл?“, „Не бе ли по-разумно Пол Саймън да е там?“, „Боб Дилън да отиде в Стокхолм заедно с Уитман, Дикинсън, Стивънс и Гътри“. „По-добре да беше някой непознат.“
Мисля си, в този живот толкова ли е трудно да се разбере, че с академичната награда на Брасенс през горещата 67-ма бе официализиран песенният текст. Узаконен като признат акт на изкуството. Трудно ли е да прозреш, че наградата, присъдена на Дилън има послание, надхвърлящо връчването на фетиш и чек. Нобеловият приз на певеца идва днес, когато смисълът на думите в песента на най-новото столетие е стигнал свой критичен минимум. И слушателят сякаш губи своята потребност от песенната лирика, поради… нейното отсъствие.   
                                                                                        „Кой ти слуша и чете днес текстове?!“ - Георги „Гошо“ Минчев, 2000 г.

1967 г.
В Първо студио на Радиото (БНР) „Щурците“ записват песента „Веселина“,  с музика на Петър Ступел и текст на Радой Ралин. До имената на Пикасо, Има Сумак, Чарли Чаплин, Стравински, сред думите на „Веселина“ Радой е вписал и името на Валери Петров:   
„…и Валери Петров, 
срещнал нова любов 
пише стих, посветен 
и на теб, и на мен…“   

Колеги на поета се възпротивяват – защо пък точно той да бъде споменат, на всичкото отгоре – в песен. За да бъде „пропусната“ „Веселина“ и да я има в ефира и на грамофонна плоча, името на Валери Петров е заменено със стих за непознат, безименен поет. Пропуснато.


2016 г.
Уважаеми Академици, благодаря, че не пропуснахте Дилън.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Още от категорията

"Адриана Лекуврьор" от Франческо Чилеа, опера в четири действия

Музика: Франческо Чилеа По пиесата на Йожен Скриб и Ернест Льогуве Либрето: Артуро Колаути Първо представление: 6 ноември 1902 г. в Театро Лирико, Милано. Действащи лица: • Адриана Лекуврьор – сопран • Маурицио – тенор • Принц ди Буйон – бас • Принцеса ди Буйон – мецосопран • Мишоне – баритон • Кино – бас •..

публикувано на 19.12.24 в 13:25

"Сицилианска вечерня", опера в пет действия от Джузепе Верди

Либрето: Йожен Скриб и Шарл Дюверие. Световна премиера: 13 юни 1855, Париж, Театър Grand opera Действащи лица: • Херцог Ги дьо Монфор, губернатор на Сицилия – баритон • Дьо Бетюн, френски офицер – бас • Граф Водемон, френски офицер – тенор • Ариго (Анри), млад сицилианец – тенор • Джовани да Прочида, сицилиански лекар – бас •..

публикувано на 05.07.24 в 10:20
Антон Раф в ролята на Идоменей

"Идоменей", опера в три действия от Волфганг Амадеус Моцарт

Либретото е от придворния залцбургски капелан Джанбатиста Вареско. Той преработва либрето на Антоан Данчет, създадено за едноименна музикална драма на Андре Кампра и представена през 1712 г. Световната премиера на операта на Моцарт е на 29 януари 1781 г. в Мюнхен в новия дворцов театър. Творбата е написана за дворцовия карнавал. В България операта е..

публикувано на 28.06.24 в 07:50

"Кавалерът на розата", комична опера в три действия от Рихард Щраус

Либрето: Хуго фон Хофманстал. Световна премиера: 26 януари 1911, Дрезден - Königliches Opernhaus. Първо изпълнение в България: 2 юни 1969, София, режисьор – Димитър Узунов, диригент – Асен Найденов. Действащи лица: • Маршалката, принцеса Мария Тереза фон Верденберг – сопран • Октавиан, граф Рофрано, неин млад любовник – мецосопран • Барон Окс..

публикувано на 14.06.24 в 09:22
Декори от Първо действие на операта „Хованщина”, Москва, 1897 г.

"Хованщина", народна музикална драма в пет действия от Модест Мусоргски

Първо изпълнение: Санкт Петербург, 9 (21) февруари 1886 година. Време и място на действието: Москва и нейните околности, 1682 година. Действащи лица: • Княз Иван Ховански, началник на стрелците – бас • Княз Андрей Ховански, негов син – тенор • Княз Василий Голицин – тенор • Шакловити, болярин – баритон • Досифей, водач на разколниците – бас •..

публикувано на 24.05.24 в 17:39

"Княз Игор", опера в 4 действия и пролог от Александър Бородин

Либрето: Александър Бородин (по мотиви от руската епическа поема от ХІІ век "Слово за похода на Игор" и материали от исторически летописи) Първо изпълнение: 23 октомври 1890 година, Мариински театър, Санкт-Петербург Първо изпълнение в България: 29 септември 1922 година, София Действащи лица: • Игор Святославич - Северски княз – баритон •..

публикувано на 17.05.24 в 08:50
Сцена от четвърто действие на операта „Вилхелм Тел“

"Вилхелм Тел" от Джоакино Росини, опера в четири действия

Либрето: Виктор Жозеф Етиен и Иполит Луи Би (по едноименната драма на Фридрих Шилер) Първо изпълнение: 3 август 1829 г. в Париж. Действащи лица: • Вилхелм Тел – баритон • Мелхтал – бас • Арнолд, негов син – тенор • Валтер Фюрст – бас • Лайтхолд – бас • Геслер, австрийски императорски наместник в Швейцария – бас • Рудолф, негов адютант – тенор..

публикувано на 26.04.24 в 12:15