Тази и следващата неделя за първи път в ефира на БНР ще прозвучи една съвременна американска пиеса, написана от драматург със световна известност и десетки върховни отличия за майсторство, включително почетното звание Рицар на ордена на изкуствата и литературата, което получи на 70-тия си рожден ден от френското правителство. Израел Хоровиц пише първата си пиеса на 17-годишна възраст и дори този текст вижда сцена – сцената на Suffolk University в Бостън.
Досега, 61 години по-късно, е написал повече от 70 пиеси, преведени на 30 езика. Утвърждава се като драматург с една едноактна пиеса със заглавие The Indian Wants the Bronx (Индиецът прави издирване в Бронкс), поставена през 1966 с участието на двама актьори, които по онова време прохождат, но им предстои да станат световни звезди. Единият, Джон Казейл (John Cazale), по-късно участва в 5 филма в продължение на 6 години, като и петте са номинирани за Оскар за най-добър филм. Другата изгряваща звезда е Ал Пачино (Al Pacino). The Indian Wants the Bronx получава наградата Obie за най-добра пиеса, най-добър актьор и най-добър поддържащ актьор през 1968, има 177 представления и този успех утвърждава Израел Хоровиц като драматург със световна известност, продължител на театъра на абсурда на Бекет и Йонеско. Дългогодишното му лично приятелство със Самюъл Бекет му помага често да намира вдъхновение в тематичните и стилистичните модели на ирландския драматург. Тази ранна пиеса отваря врата и за друга закономерност в кариерата на Хоровиц – режисьорска работа със световни актьорски величини. Последният му филм, например, My Old Lady, който беше пуснат в кината в целия свят през есента на 2014, е с участието на Маги Смит, Кевин Клайн, Кристин Скот-Томас и Доминик Пинън.
Хоровиц е получил многобройни награди, сред които са и наградите за радиопиеси The Prix Italia и The Sony Radio Academy Award за радиопиесата Man In Snow („Човек в снега“) по BBC-Radio, освен това – Оскар за най-добър сценарий, Наградата за най-добър сценарий на Канадската гилдия на писателите, Наградата за литература на Американската Академия и други.
Да паркираш колата си в двора на Харвард е една от неговите най-популярни пиеси. Публикувана е през 1993 и обиколи театрите из целия свят.
Да паркираш колата си в двора на Харвард като премиера на Радиотеатъра се появи като резултат на съвместен проект – трансмедия на редакция „Радиотеатър“ и Народен театър „Иван Вазов“. Замисълът на проекта е както да създаде оригинално радиопроизведение върху изключителен текст и върху постиженията на един жив театрален спектакъл, така и да проследи с документални аудио- и фотоматериали процеса на неговото създаване в развитие, от първия до последния ден преди премиерата. През цялото това време ние следим работата на режисьора Гаро Ашикян с актьорите Емануела Шкодрева, Стоян Алексиев и Валентин Ганев, цялата сценична треска и напрегната организация както на сцената на Народния театър, така и в студията, коридорите и бюфета на БНР, също и създаването на музикалната картина и оригинална музика от Гаро Ашикян заедно с дългия процес на постпродукция със звукорежисьора Живко Марев. Различното съдържание, представено на две отделни платформи – ефир и сайт, сглобява нашия цялостен трансмедиен проект. В двете недели, 26 ноември и 3 декември, от 16 часа ще чуете премиерното аудио по програма „Христо Ботев“, а след това на bnr.bg ще можете да видите и чуете какво се е случило по време на неговото правене. Принципът на копродукция ни предостави скъпоценния шанс да погледнем артистичния факт от две страни, като процес и като финал на процеса. Фактът, че една от сюжетните линии в пиесата представлява историята на едно предаване на живо по радиото на самотния радиоводещ Байрън Уелд в изпълнение на Валентин Ганев съвсем естествено направи цялата продукция радиофонична и наложи паркиране на колата в 5-о студио на БНР още в самото начало на тази история за правене на театър. Прескок имахме и в обратна посока, когато Теодор Иванов, моят съавтор в този проект, изпълни ролята на племенника на Байрън Уелд в театралния спектакъл на сцената на Народния театър. Местата за паркиране и буквално, и метафорично се нароиха.
Успех на целия чудесен екип и едно последно обяснение.
Заглавието Да паркираш колата си в двора на Харвард (Park Your Car in Harvard Yard) е леко и много смислено променен вариант на фразата Park the car in Harvard Yard (Паркирай колата в двора на Харвард), която сама по себе си е знаково тестващо хумористично изречение, нещо като Поговорката на поговорките за бостънския акцент, разпространен в голяма част на Масачузетс, защото съдържа 5 пъти звуковото съчетание ar, което се произнася като ah. Ако спелваме, фразата ще изглежда така pahk the cah(r) in Hahvuhd Yahd. Като очевиден и лесно разпознаваем бостънският акцент е рутинно включен в речевата характеристика на много герои от филмите за и от Бостън. Този момент е невъзможно да бъде предаден чрез превода, но той е характерен за Катлийн Хогън, героинята на Емануела Шкодрева, и режисьорът Гаро Ашикян потърси други средства да предаде тази характеристика на образа. Фразата Да паркираш колата си в двора на Харвард има и още измерения в замисъла на Израел Хоровиц: тя е намек за едно драматично паркиране на една важна кола в нечий особено важен двор, както и римейк в хумористично-комедиен плен на най-съкровените думички за жителите на Глостър и целия щат Масачузетс, както и съвсем буквално значение, отвеждащо към съвсем буквално паркиране на колата на един университетски преподавател в двора на недалечния Харвардски университет.
Ревността може да се предава и по факс. Да влиза в него както хартията, да излиза от там и да разяжда сърцето, душата, главата. Поне в пиесата на Естер Вилар. Авторката е родена през 1935 година в Буенос Айрес, Аржентина. Завършва медицина и работи като лекарка, но след време изцяло се посвещава на писателската си дейност. Автор е на много книги, които се..
Животът се състои от прости неща – малко пари, едно куче, боб за обяд, чаша вино, няколко кокошки, къщата на село. През 1997 година Огнян Логофетов отива в село Осиково, Смолянска област. Там в мир живеят християни и мюсюлмани. Заедно вдигат сватби, заедно се раждат и заедно си отиват от света. Заедно гледат и пчели. Трябва да си много внимателен с..
Радиотеатърът с удоволствие ви представя премиерата на „Звезда без име“ от Михаил Себастиан. Всички участници в радиопроекта работиха с истинска творческа радост и вдъхновение. Представям ви екипа: Превод: Огнян Стамболиев. Адаптация: Яна Добрева. Участват артистите: Силвия Лулчева, Веселин Ранков, Валентин Ганев, Пламен Пеев,..
Пиесата на Георги Василски „Три бири – Ново време“ е тъжна сатира за нещата и събитията, които връхлетяха България през годините на прехода. Връхлетяха, но не уплашиха – компанията, която авторът събира, коментира ставащото с насмешка, понякога с напразни надежди, друг път с ентусиазирани пророчества. Както може да се очаква, от копнежите и бляновете на..
В седмицата ( 17 - 21 декември ), в която най-силно очакваме коледните празници, започва и тази серия на рубриката „Запазена марка“, която ще звучи всяка делнична нощ от 2 часа през нощта . Общото в петте подбрани произведения този път ще са вярата и надмогването. Но не църковната вяра, дори и не и религиозната вяра в нейния каноничен облик, а вярата,..
На 16 декември 2018 г. от 16 часа предстои да чуете премиерата на радиопиесата „Кредитът“ от каталонския драматург Жорди Галсеран. Галсеран е най-поставяният чужд автор в българските театри през последните няколко години, а предстоящата радиопиеса е първият път, в който негово произведение ще звучи в ефира у нас. Интересът към този автор далеч не е..
През декември отново ще можете да проследите нощната театрална програма на БНР - всеки делничен ден, 30 минути след полунощ, включваща преимуществено класически произведения и, по класически начин, неостаряващи постановки. В понеделник (3 декември) , от 0.30 часа , е „Дамата с кученцето“, една прекрасна и много стара постановка с актьорските гласове..