Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Купи роза, помогни на двойка с репродуктивни проблеми

За втора поредна година в най-женския месец и ден купуването на роза за подарък на любимия човек се превърна не просто в знак на привързаност, но и в символ на морална подкрепа за хората, които не могат да заченат. Това стана възможно благодарение на дарителската кампанията "С цвете в ръка срещу репродуктивните проблеми".

Благотворителната акция докосна сърцата на пловдивчани, които предпочетоха вместо да отидат до цветарския магазин, да купят цвете с кауза. Една от тях беше и Илияна Фиданова. Дамата разказа, че е излезнала от работа, за да направи малък жест, който обаче за някого означава всичко.

Други като Пламена не знаеха за кампанията, но щандът с червени, жълти и розови рози, разположен на Главната, привлече погледа й. Тя купи 3 цветя, които ще подари на близки притятелки. А пенсионерът Атанас Стоилов доказа, че за любовта и малките жестове години няма. "Цветята са за съпругата ми, с която сме женени от 60 години, дъщеря ми, внучка ми и за личния ми стоматолог", разясни Стоилов и отправи пожелание да се помогне на повече хора с репродуктивни проблеми. 

Пловдивчани могат да избират измежду 300 рози, обясни Радостина Емилова, секретар на Ротаракт клуб – Пловдив. 

Цветя в подкрепа на двойките с репродуктивни проблеми се продават на две места – пред фонтана на общината и от южната страна на пешеходния мост. Кампанията продължава до 20 часа и се организира от Ротаракт клуб Пловдив и Ротаракт клуб Пловдив-Филипопол. 

Повече за инициативата чуйте в звуковия файл


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Още от категорията

Проблемите с пазара на труда се решават съвместно

Около 200 хиляди българи нито работят, нито учат. В същото време над 50 хиляди работници от трети страни са наети от началото на годината.  В България се създава и електронен регистър на икономически неактивните лица. Той ще обхваща хора на възраст между 16 и 65 години, които не работят, не учат и не са регистрирани в бюрата по труда. Това събщи..

публикувано на 24.07.25 в 10:28
Мариана Кукушева

Дългият период на мерки за еврото може да доведе до фалити

Дългият срок на въвеждане на критични мерки, заради приемането на еврото е притеснителен за бизнеса, защото може да доведе до декапитализация на бизнеса, т.е. до фалити във всички браншове. Това коментира Мариана Кукушева, председател на Федерацията на хлебопроизводителите и сладкарите, идеята на държавата да замрази цените за година и половина..

публикувано на 24.07.25 в 10:27

Какви ще са фразеологизмите след приемането на еврото?

Българският език е богат на фразеологизми, а част от тях са свързани с лева и стотинката. Въведена преди 145 години паричната единица е родила редица устойчиви словосъчетания, който и до ден днешен използваме в ежедневието.  В него паралелно обаче функционират и такива, който са го предшествали.  Така например използваме изразите “Нямам..

публикувано на 23.07.25 в 11:39

Баните борят демографската криза със стипендии за образование

Община Баните бори демографската криза и липсата на кадри в редица сфери със стипендии за висше образование и осигуряване на работа. Целта на новата стипендиантска програма е да върне младите специалисти в родния край.   От нея могат да се възползват студенти с постоянен адрес в община Баните, които учат в редовна форма по държавна..

публикувано на 23.07.25 в 10:50

Аптеките няма да са готови с двойното етикетиране до август

Аптеките няма да са готови с двойното етикетиране от 8 август. Актуализацията на аптечния софтуер за показване на цените в лев и евро пък става бавно, затова фармацевтите се притесняват дали ще бъде готова в срок. Това коментира  Пенка Минева, член на Инициативния комитет от магистър-фармацевти в България, които изразиха три притеснения от..

публикувано на 23.07.25 в 10:27