Няма как да не споменем Мечо Пух, когато става дума за мед и сладкиши, но асоциациите между кулинария и литература далеч не се ограничават само до прочутата книга на Алън Милн. Веднага след него се сещаме за палачинките на Пипи Дългото чорапче, за шоколадовия кекс от „Матилда“ и за храната, която Карлсон краде от дома на Дребосъчето. Ако помислим още, списъкът може да стане много дълъг. Храна в литературата може да срещнем почти навсякъде, но не е лесно да бъде създадена рецепта и хората да я харесат еднакво с книгата, в която са я открили.
А какъв всъщност е нейният вкус? Като „Сладката страна на литературата“ – така може най-кратко да представим идеята на две момичета от София, нарекли себе си Trouble bakers. Кои са те? – ще разберем от разговора с Десислава Иванова и Пролет Трифонова, превърнали рецептите от приказките в истински кулинарни изкушения за ценители.
Как се ражда идеята „Trouble bakers“ и какво мотивира двете момичета?
Ние сме Деси и Пролет. Мотивира ни това, че и двете обичаме да четем, да ядем и готвим. Решихме, че тези неща можем да ги съчетаем в едно, защото не искаме да правим само едно от тях, а всичко и по този начин да допринесем за популяризирането на книгата като цяло.
Как всъщност се запалихте по готвенето?
И двете много обичаме сладкиши. От години заедно приготвяме различни неща предимно за приятели, рождени дни и партита. И така постепенно се появи идеята за Trouble bakers. Според мен всеки, който обича да готви или да приготвя нещо определено, точно оттам тръгва. Или пък, защото някой негов близък го е карал да му направи нещо определено. При нас това го имаше често, затова започнахме да експериментираме и така се запалихме всъщност.
Кои са вашите любими герои и любими книги?
Любимите ни герои напоследък са хобитите. Припознаваме се в тях не само с това, че обичаме приключенията, но и,защото обичаме да си похапваме. Доста често казваме, че във „Властелинът на пръстените” има безброй много храна, която може да се сготви и да се пренесе в реалния живот.
Наистина човек може да научи доста неща за хапването от хобитите. А ако преминем към следващия епичен роман на Толкин, там има нещо наистина вълшебно – елфическия хляб. Пролет Трифонова и Десислава Иванова също се опитват да го замесят. Каква е тайната?
Тайната е, че всеки обогатява с нещо ново рецептата ни. Отначало вътре имаше само фурми, след това ни предложиха да добавим и ябълка. Не знаем каква е точната рецепта. Ние готвим без точни рецепти. Достатъчно е храната да е спомената и ние после да можем да си представим как би изглеждала за нас. Преди да го приготвим, ние разгледахме в интернет как други хора го правят. Според тях, вътре трябва да има семена от чия. Не знаем дали Толкин е смятал, че трябва да има тези семена, но ние не мислехме по този начин. Това, което създадохме е доста хранителна комбинация. Все пак той е описал, че една хапка пълни корема на човек. Не сме сигурни, че при нас се получава, но мислим, че сме доста близо. Освен, че добавихме ябълка, заменихме меда с кленов сироп, което го прави с още по-богат вкус.
Десислава и Пролет си представят, че след време ще могат да се ангажират с различни дейности с деца от всякаква възраст – като например измисляне на приказки с храна, която след това да бъде приготвяна. И вярват, че с времето, четенето от задължение за тях, ще се превърне в удоволствие.
Похапването и четенето са две удоволствия, които се комбинират прекрасно – твърди също и авторът на „Хрониките на Нарния” Клайв Луис.
На специална церемония днес на виртуозните ни цигулари Светлин Русев и Лия Петрова ще бъдат връчени цигулките „Страдивариус“ - 1716 и „Гуарнери дел Джезу” - 1733 г., собственост на българската държава. Именитите ни цигулари ще имат възможността да радват..
В продължение на четири дни, между 28 и 31 октомври, жителите и гостите на крайдунавския град Русе ще имат възможността да се насладят на бразилско кино, литература, музика с вход свободен! Събитието се провежда в прекрасната сграда на..
Италианско-френско-испанската 138-минутна биографична драма „Лимонов“ спечели голямата награда за майсторска литературна адаптация в международния конкурс за пълнометражен игрален филм на „Синелибри“. Фаворитът бе обявен от председателя на журито..