Слушайте!
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Разказите на Янис Палавос – четиво за празниците в България

В края на 2019 г. се издаде един интересен сборник с разкази. Става дума за превода на български от Иван Генов (преподавател в специалност Новогръцка филология в Софийски Университет „Свети Климен Охридски“) на книгата „Шега“ (Астио), която в Гърция печели държавната награда за разказ през 2013 г. и също така наградата за разказ от електронното издание „Читателят“ (О анагностис). Авторът е Янис Палавос (носител на наградата за гръцки млади писатели на Британския Съвет – 2005 г.), който представи книгата преди няколко дни в Младежкия театър „Николай Бинев“ заедно с писателката Яна Букова.

Янис Палавос е роден във Велвендо (град до Козани). Завършил е журналистика в Университета „Аристотел“ в Солун и публична администрация в Университета „Пантио“ в Атина. Първата му книга се казва „Истинска любов и други истории“, автор е на комикси, които са печелили награди, и е превеждал произведения на Уилям Фокнър, Фланери О’ Конор, Брус Панкейк, Уалас Стегнер и др.

В творбите си той съчетава реалното със сюрреалистичното и основните му теми са любовта и загубата, приятелството и надеждата, неуспехът, болестта и смъртта, истината и лъжата, и най-вече търсенето на себе си. Героите му се опитват да оцеляват и порастват неизбежно. Янис е точен в изказа си и фразите му са ритмични. Винаги пише като че ли би могло книгите му да бъдат прочетени от писателите, на които се възхищава.

„Литературите на малките държави остават често непознати извън границите им“, каза Янис на представянето на книгата си. „Така че не съм чел много български писатели, но съм запознат отчасти с творчеството на Мирослав Пенков и Георги Господинов, защото са преведени на гръцки. От друга страна работя към Солунския филмов фестивал и съм информиран за новите български филми, които се явяват на „Балканския преглед“.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Още от категорията

Българският принос в славистиката се ползва с авторитет във Фрайбургския университет

Студентите по славистика от Фрайбургския университет имат интерес към изучаването на български език, литература и култура. Нещо повече - от една година български език вече може да се запише и като първа специалност както всеки друг славянски език...

публикувано на 29.08.25 в 14:08

"Аполония" – високо изкуство сред плисъка на морските вълни и звездното небе

След миналогодишното юбилейно издание на "Аполония" и срещата с творци, оставили своята артистична следа в 40-годишната история на фестивала, Празниците на изкуствата отварят нова страница, протягайки ръка към бъдещите големи имена. Още повече, че..

публикувано на 28.08.25 в 09:05

Лятната дестинация на Старозагорската опера "На брега на древния Севтополис"

Празниците в Долината на тракийските царе са сред най-значимите в Община Казанлък. Всяка година те обединяват традиционни и съвременни форми на различни изкуства – музика, театър, изобразително изкуство, фотография и нови технологии, за да..

публикувано на 27.08.25 в 09:05